《谷口书斋寄杨补阙》的全诗翻译赏析

时间:2021-06-18 15:49:58 古籍 我要投稿

关于《谷口书斋寄杨补阙》的全诗翻译赏析

  “泉壑带茅茨,云霞生薜帷。”的诗意:山泉沟壑萦绕着这座茅屋书斋,云霞衬着墙头薜荔像五彩幔帷。“带”字,形象地写出了山泉沟壑像带子一样环绕着幽静的茅舍。“生”字,形象地描绘出美丽的云霞映衬着墙头薜荔像五彩帷幕,通过“带”与“生”这两个动词,将本不相干的景物联系在一起,写出了茅舍周围景色的幽静清新,如同人间仙境,美妙无比。

  出自钱起《谷口书斋寄杨补阙》

  泉壑带茅茨,云霞生薜帷。

  竹怜新雨后,山爱夕阳时。

  闲鹭栖常早,秋花落更迟。

  家童扫萝径,昨与故人期。

  注

  谷口:古地名,指陕西蓝田辋川谷口,钱起在蓝田的别业所在。补阙:官名,职责是向皇帝进行规谏,有左右之分。

  泉壑:这里指山水。茅茨(cí):原指用茅草盖的屋顶,此指茅屋。

  怜:可爱。新雨:刚下过的雨。

  山:即谷口。

  迟:晚。

  家童:家里的小孩。

  昨:先前。

  参考译文

  山泉沟壑绕着我的茅舍,云霞掩映帷幕般的薜荔。

  新雨过后青竹更是苍翠,夕阳挥中山色增添秀美。

  悠闲的白鹭早早就栖息,秋日的花朵迟迟不凋谢。

  家僮清扫着松萝的小径,早与故人相约盼他到来。

  名句

  竹怜新雨后,山爱夕阳时。

  这两句是说,新雨之后,竹子长得特别茂盛,令人非常喜爱;夕阳斜照,山峰青翠,郁郁葱葱,格外美丽。写竹翠山青,生气勃勃。“怜”、“爱”二字用得恰切,使诗之韵味别致、悠长。

  赏析

  从诗题中不难看出这是一首邀请朋友赴约的诗歌,诗人着力刻画他的书斋的清幽雅致,意在表达对杨补阙的盛情,期待他能如期来访,而这些主要是通过对书斋周围景物的准确、细腻的描绘来实现的。

  首联中“茅茨”为“茅屋”之意,在这里指的是诗人简朴的书斋。“薜帷”指“薜荔的墙帷”。应理解为墙上长满了薜荔,显示了居所的自然状态。句中用得最妙的是“带”字,应为动词“像带子一样环绕”,与第二句中的“生”相对应,能充分的引发读者的想象:山泉沟壑萦绕着诗人的'小屋,浮云彩霞似从小院中升腾而起。此联为全诗的起笔,远观书斋,山环水绕,云蒸霞蔚,如赏人间仙境。

  颔联与颈联写书斋周围的景物,“竹怜新雨后,山爱夕阳时。”是此诗是最出彩的句子,二者为倒装句,先突出了竹林山色令人怜爱,而后又以“新雨后”“夕阳时”修饰,指出它们令人怜爱的原因是雨后新绿、夕阳渲染,如此遣词造句,不仅让这些景物融入了人的情感,而且让它们具有了极强的色彩感,使读者很有质感地感受到竹林高山的清秀壮丽。

  “闲鹭栖常早,秋花落更迟。”写了这里的鸟与花。白鹭早早的休息,只因一个“闲”字,充分说明了这里的幽静:鸟儿少有人打扰,便可过着悠闲舒适的生活。秋花迟迟不肯落下,只能说明这里的环境适宜它们生长,便可久驻枝头。写鸟、花意在突出书斋环境的清幽雅致、清新宜居。

  尾联写诗人早已让家人把那缀满绿萝的小径打扫干净,原因是昨天与杨补阙的约定。一如“花径缘客扫,蓬门为君开”之妙。诗人在上文极力地推崇书斋的环境,意在引出这个约定,希望朋友能如约而至。

  此诗用字精准,形式工整,手法独到,写景唯美,表意含蓄,值得后人品读。

【《谷口书斋寄杨补阙》的全诗翻译赏析】相关文章:

谷口书斋寄杨补阙翻译及赏析02-20

《谷口书斋寄杨补阙》古诗翻译及赏析08-23

谷口书斋寄杨补阙原文翻译及赏析11-13

《谷口书斋寄杨补阙》原文、翻译及赏析01-03

《谷口书斋寄杨补阙》诗词翻译及赏析09-08

谷口书斋寄杨补阙原文及赏析07-16

《谷口书斋寄杨补阙》原文及赏析08-20

谷口书斋寄杨补阙译文及赏析02-26

唐诗《谷口书斋寄杨补阙》赏析09-22