谯国夫人者,高凉洗氏之女也阅读答案及原文翻译

时间:2023-05-15 13:29:35 春宁 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

谯国夫人者,高凉洗氏之女也阅读答案及原文翻译

  无论是在学习还是在工作中,我们时常需要做些阅读题,而与阅读题如影随形的则是阅读答案,借助阅读答案我们可以更好地掌握此类题型的解题思路和方法。什么样的阅读答案才是科学规范的阅读答案呢?下面是小编整理的谯国夫人者,高凉洗氏之女也阅读答案及原文翻译,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

谯国夫人者,高凉洗氏之女也阅读答案及原文翻译

  谯国夫人者,高凉洗氏之女也。世为南越首领,跨据山洞,部落十余万家。夫人幼贤明,多筹略,在父母家,抚循部众,能行军用师,压服诸越。每劝亲族为善,由是信义结于本乡。海南、儋耳归附者千余洞。

  梁大同初,罗州刺史冯融闻夫人有志行,为其子高凉太守宝娉以为妻。融本北燕苗裔,三世为守牧,他乡羁旅,号令不行。至是,夫人诫约本宗,使从民礼。每共宝参决辞讼,首领有犯法者,虽是亲族,无所舍纵。自此政令有序,人莫敢违。

  夫人总兵与长城侯陈霸先会于灨石。还谓宝曰:“陈都督大可畏,极得众心。我观此人必能平贼,君宜厚资之。”及宝卒,岭表大乱,夫人怀集百越,数州晏然。至陈永定二年,其子仆年九岁,遗帅诸首领朝于丹阳,起家拜阳春郡守。后广州刺史欧阳纥谋反,召仆至高安,诱与为乱。仆遣使归告夫人,夫人曰:“我为忠贞,经今两代,不能惜汝辄负国家。”遂发兵拒境,帅百越酋长。内外逼之,纥徒溃散。仆以夫人之功,封信都侯。

  后遇陈国亡,岭南未有所附,数郡共奉夫人,号为圣母,保境安民。高祖遣总管韦洸安抚岭外。洸至岭下,逡巡不敢进。初,夫人以扶南犀杖献于陈主,至此,晋王广遣陈主遗夫人书,谕以国亡,令其归化,并以犀杖及兵符为信,夫人见杖,验知陈亡,集首领数千,尽日恸哭。遣其孙魂帅众迎洸,入至广州,岭南悉定。高祖追赠宝为广州总管、谯国公,册夫人为谯国夫人。皇后以首饰及宴服一袭赐之,夫人并盛于金箧,并梁、陈赐物各藏于一库。每岁时大会,皆陈于庭,以示子孙,曰:“汝等宜尽赤心向天子。我事三代主,唯用一好心。今赐物具存,此忠孝之报也,愿汝皆思念之。”

  (《隋书·列女传》)

  7、对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是()(3分)

  A、融本北燕苗裔

  苗裔:子孙后代

  B、夫人怀集百越,数州晏然

  晏:安定

  C、遗帅诸首领朝于丹阳

  帅:率领,带领

  D、并以犀杖及兵符为信

  信:承诺

  8、下列各组句子中,加点的词的意义和用法都相同的一组是()(3分)

  A、谯国夫人者,高凉洗氏之女也。

  海南、儋耳归附者千余洞

  B、每劝亲族为善

  为其子高凉太守宝娉以为妻

  C、虽是亲族,无所舍纵

  岭南未有所附,数郡共奉夫人

  D、仆以夫人之功,封信都侯

  晋王广遣陈主遗夫人书,谕以国亡

  9、翻译下列的句子(3分)

  今赐物具存,此忠孝之报也,愿汝皆思念之。

  参考答案

  7、D(信:信物)

  8、C(A、表判断;结构助词,的;B、动词,做;介词,替;C、均为动词前的助词,组成所字结构;D、介词,因为;介词,把)

  9、如今朝廷赏赐的东西都保存在这里,这是对我竭尽忠心的回报!希望你们都能念念不忘。(“具”“愿”“思念”2分,句子通顺1分)

  文言文译文:

  谯国夫人,是高凉冼氏的女儿。(冼家)世代都担任南越的首领,各部落跨据山洞居住,多达十余万家。夫人幼年时就贤德聪明,多谋略,出嫁前在父母家时,就能安抚部众,能够行军用兵,镇抚越族各部落。(她)经常勉励亲族做善事,因此凭信义在本乡形成了凝聚力。(以至)海南、儋耳两地归附的部落多达千余洞。

  梁大同年间,罗州刺史冯融得知夫人有志向有品行,让他的儿子高凉太守冯宝娶为妻子。冯融本是北燕后代,三代担任守牧,在他乡做官,号令推行不畅。至此,夫人告诫约束本族族人,使他们遵守公共礼制。常与冯宝一起参与决断诉讼,部族头领有犯法的,即使是自己亲族,也决不放过宽纵。从此政令顺畅有序,无人敢违。

  夫人率领部队与长城侯陈霸先在赣石会师。回来后对冯宝说:“陈都督很可敬畏,很得人心。我看这人一定能平定乱贼,你应当大力资助他。”等到冯宝去世后,岭南大乱,夫人团结百越各部落,几个州都平安无事。到了南朝陈永定二年,她的儿子冯仆九岁时,(她就)派冯仆率领各部首领到丹阳朝拜皇帝,(冯仆)开始被授予阳春郡守。后来广州刺史欧阳纥谋反,把冯仆叫到高安,引诱(冯仆)跟他一起作乱,冯仆派使者回去禀告夫人,夫人说:“我为人忠贞,经历现在两个朝代,不能因为顾惜你就辜负国家。”于是发兵到边境拒敌,率领南越各部的酋长内外相逼,欧阳纥的军队溃败了。冯仆因夫人的功劳被封为信都侯。

  后来又遇到南朝陈亡国,岭南没有所依附的,几个郡共同尊奉夫人,号称圣母,保境安民。隋文帝派总管韦洸安抚岭外,韦洸到了南岭脚下,逡巡不敢向前进。当初,夫人把扶南国产的犀杖献给了陈后主,到这时候,晋王杨广让陈后主写信给夫人,把陈亡国的情况向夫人说明,让她归顺隋朝,并且用犀杖和兵符作为凭信。夫人见到犀杖,验明后知道陈朝已经灭亡了,召集首领几千人,终日恸哭。夫人派她的孙子冯魂率领众人前去迎接韦洸进入广州,岭南全都平定了。隋文帝追赠冯宝为广州总管、谯国公,册封夫人为谯国夫人。皇后把首饰及一套日常闲居时穿的衣服赐给她,夫人把这些都放在金箱里,连同南朝梁、陈所赏赐的东西,都各藏在一个库里。每年部族大会时,(夫人把赐物)都陈列在庭院,让子孙看,(对他们)说:“你们应该竭尽诚心归顺天子。我侍奉三个朝代的君主,只有一颗赤心。如今朝廷赏赐的东西都保存在这里,这是对我竭尽忠心的回报!希望你们都能念念不忘。”

  拓展:谯国夫人主要影响

  由于冼夫人采取民族和睦及民族融合政策,使汉文化得以在粤西乃至整个岭南地区占了重要阵地。冼夫人与高凉太守冯宝结婚,首先是一种政治行为,但也是俚汉文化融合的象征。

  冼夫人在对待汉文化上,积极支持汉官“建城邑,开设学校,华夷感敬,称为大化”的措施,在粤西也“修庠序之教,设婚姻之礼”,鼓励越人学习汉语、汉字,学习汉人带来的知识,并传播“学而优则仕”的观念,以改变南越人“不知礼则”“不闲典训”的状况。经过冼夫人的努力,汉越文化融合过程,在隋唐强大封建政治经济力量的推动下,变得更加迅速和广泛,程度也更加深刻。在这基础上,建置崖州,结束海南长期“游离”于中央政权的状态。移居海南的汉人也从以前的2万人激增至7万人。在粤西地区另一越人的居地雷州及沿海一带,唐代还从闽南移人一批汉族居民,以壮大汉人队伍,进一步开发雷州半岛。此后,许多古越族的生活地区都被汉文化覆盖。

  在冼夫人的倡导下,越人大力推广汉人的文化和伦理道德,改革原先的陋习,汉文化逐渐成为主体性文化。

  维护统一

  冼夫人为人多智谋,善于用兵。梁朝末年,高州刺史李迁仕叛乱,冼夫人劝其夫冯宝不予响应,并趁李迁仕懈怠时,亲自率兵突袭叛军,取得大捷。冯宝死后,冼夫人安定岭南各部,并派其子朝觐陈武帝。太建二年(570年),又协助陈军章昭达部大败谋反的广州刺史欧阳纥。隋朝开皇十年(590年),又决定归附隋朝,迎接隋将韦洸入广州。不久后,亲自统兵平定番禺王仲宣叛乱,并陪同隋朝使者裴矩重新安辑岭南。番州(今广东高州)总管赵讷为人贪暴,各部族多有因此反乱者。冼夫人上书隋文帝,揭露赵讷罪状,使其被治罪。随后,她亲自携隋朝诏书抚慰各部族,历十余州,所至之处无不臣服。

【谯国夫人者,高凉洗氏之女也阅读答案及原文翻译】相关文章:

“谯国夫人者,高凉洗氏之女也”阅读答案及原文翻译07-16

“国之所以治乱者三,杀戮刑罚,不足用也”阅读答案及原文翻译07-16

韩愈《原性》“性也者,与生俱生也”阅读答案及原文翻译07-16

“淮阴侯韩信者,淮阴人也”阅读答案及原文翻译07-16

寡人之于国也原文阅读及翻译06-15

韩子高的原文翻译及阅读答案06-15

《刘氏善举》阅读答案和原文翻译06-13

《乌氏庙碑铭》的阅读答案及原文翻译06-13

“臧霸字宣高,泰山华人也”阅读答案及原文翻译06-13