山中与裴秀才迪书原文阅读及翻译

时间:2022-09-25 12:17:42 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

山中与裴秀才迪书原文阅读及翻译

  原文阅读:

山中与裴秀才迪书原文阅读及翻译

  近腊月下,景气和畅,故山殊可过。足下方温经,猥不敢相烦,辄便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫而去。

  北涉玄灞,清月映郭。夜登华子冈,辋水沦涟,与月上下。寒山远火,明灭林外。深巷寒犬,吠声如豹。村墟夜舂,复与疏钟相间。此时独坐,僮仆静默,多思曩昔,携手赋诗,步仄径,临清流也。

  当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊,斯之不远,倘能从我游乎?非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀。然是中有深趣矣!无忽。因驮黄檗人往,不一。山中人王维白。

  翻译译文或注释:

  现在正是农历十二月的末尾,气候温和舒畅,旧居蓝田山很可以一游。您正在温习经书,仓猝中不敢打扰,就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完饭,便离开了。

  我向北渡过深青色的灞水,月色清朗,映照着城郭。夜色中登上华子冈,见辋水泛起涟漪,水波或上或下,水中  的月影也随同上下。那寒山中远远的灯火,火光忽明忽暗在林外看得很清楚。深巷中狗叫,叫声像豹叫一样。村子里传来舂米声,又与稀疏的钟声相互交错。这时,  我独坐在那里,跟来的僮仆已入睡,多想从前你我于搀着手吟诵诗歌,在狭窄的小路上漫步,临近那清澈流水的情景。

  等到了春天,草木蔓延生长,春天的山景更可观赏,轻捷的鲦鱼跃出水面,白色的鸥鸟张开翅膀,晨露打湿了青  草地,麦田里雉鸟在清晨呜叫,这些景色离现在不远了,(您)能和我一起游玩吗?如果你天性不是与众不同的话,难道我能把邀请你当作闲事吗?而这当中有很深  的旨趣啊!不要忽略。因为有载运黄檗的人出山,托他带给你这封信,不一一详述了。

【山中与裴秀才迪书原文阅读及翻译】相关文章:

王维山中与裴秀才迪书原文及翻译10-09

《山中与裴秀才迪书》原文及译文03-22

王维《山中与裴秀才迪书》翻译及赏析09-27

品读山中与裴秀才迪书04-26

《山中与裴秀才迪书》王维文言文原文注释翻译04-13

山中与裴秀才迪书教学设计11-16

《山中与裴秀才迪书》教学设计11-16

《山中与裴秀才迪书》教学设计11-16

《山中与裴秀才迪书》的教学反思09-22

《山中与裴秀才迪书》精品教案05-12