《伤寒论·辨可吐》原文及翻译

时间:2021-06-13 16:32:17 古籍 我要投稿

《伤寒论·辨可吐》原文及翻译

  原文:

  作者:张仲景

  大法,春宜吐。

  凡用吐汤,中病即止,不必尽剂也。

  病胸上诸实,胸中郁郁而痛,不能食,欲使人按之,而反有涎唾,下利日十余行,其脉反迟,寸口脉微滑,此可吐之,吐之,利则止。

  宿食,在上脘者,当吐之。

  病人手足厥冷,脉乍结,以客气在胸中;心下满而烦,欲食不能食者,病在胸中,当吐之。

  注释翻译:

  就一般的治疗原则而言,春季宜使用吐法。

  凡是使用涌吐的汤药,药已愈病就应停止服药,不必要服完一剂药。

  症见胸中郁闷疼痛,想让人按压胸部,按后反而有痰涎唾出,腹泻一日十余次,脉象反迟,寸口脉微滑,这是实邪壅塞胸中,可用涌吐法治疗,吐后实邪得去,则腹泻就会停止。

  宿食停滞在上脘的`,应当用涌吐法治疗。

  病人手足厥冷,脉象突然现结的,这是实邪壅塞在胸中。由于实邪结于胸中,所以胸脘满闷、烦躁,想饮食却又吃不进东西,应当用吐法治疗。

【《伤寒论·辨可吐》原文及翻译】相关文章:

《伤寒论·辨少阳病脉证并治》原文及翻译07-05

《伤寒论.辨可下病脉证并治》原文及翻译07-24

《伤寒论·辨不可吐》文言文06-14

《辨志》原文及翻译07-12

《辨志》原文翻译03-21

伤寒论·辨不可下病脉证并治原文和翻译06-17

《伤寒论·辨不可发汗病脉证并治》原文及翻译07-02

《伤寒论.辨厥阴病脉证并治》文言文原文及翻译07-21

辨祟篇的原文及翻译07-04