战国策·魏一·张仪欲穷陈轸原文和翻译

时间:2021-06-12 17:56:22 古籍 我要投稿

战国策·魏一·张仪欲穷陈轸原文和翻译

  战国策·魏一·张仪欲穷陈轸原文及翻译

  魏一·张仪欲穷陈轸

  张仪欲穷陈轸,令魏王召而相之,来将悟之。将行,其子陈应止其公之行,曰  :“物之湛者,不可不察也。郑强出秦曰,应为知。夫魏欲绝楚、齐,必重迎公。郢中不善公者,欲公之去也,必劝王多公之车。公至宋,道称疾而毋行,使人谓齐王曰‘魏之所以迎我者,欲以绝齐、楚也。”

  齐王曰:“子果无之魏而见寡人也,请封子。”因以鲁侯之车迎之。

  文言文翻译:

  张仪想使陈轸陷入困境,就让魏王召他来做相国,准备在来到之后囚禁他。陈轸要去的时候,他的儿子陈应阻止自己的父亲出行,说:“此事谋划得很深,不可以不详察。郑强离开秦国说的话,我是知道的。魏国想断绝楚国、齐国的联盟,一定会隆重地迎接您。郢都中同您不友好的'人,想要让您离开,一定会劝说楚王多给您出使的车辆。您到了宋国,途中称病不再前行,派人对齐王说:‘魏国迎请我的原因,是想要断绝齐、楚联盟。齐王说:“先生果然没有去魏国而来看望寡人,请让我封赏您。”于是用鲁侯之车迎接陈轸。

【战国策·魏一·张仪欲穷陈轸原文和翻译】相关文章:

战国策·魏一·魏王将相张仪原文及翻译07-23

《张仪欲以魏合于秦韩》的原文及翻译07-02

战国策·楚三·陈轸告楚之魏原文及翻译参考06-20

《张仪列传》“陈轸者,游说之士”阅读答案和原文翻译07-04

《战国策楚三·楚王逐张仪于魏》原文及翻译06-20

《战国策》魏一原文及翻译07-24

战国策·魏一·张仪告公仲原文附译文06-20

战国策·魏一·苏秦拘于魏原文及翻译06-14

陈轸为秦使于齐原文及翻译07-05