卫嗣君病原文和翻译

时间:2021-06-12 20:55:06 古籍 我要投稿

卫嗣君病原文和翻译

  【原文】

  卫嗣君病。富术谓殷顺且曰:“子听吾言也以说君,勿益损也,君必善子。人生之所行,与死之心异。始君之所行于世者,食高丽也;所用者,绁错、挐薄也。群臣尽以为君轻国而好高丽,必无与君言国事者。子谓君:‘君之所行天下者甚谬。绁错主断于国,而挐薄辅之,自今以往者,公孙氏必不血食矣。’”

  君曰:“善。”与之相印,曰:“我死,子制之。”嗣君死,殷顺且以君令相公期。绁错、挐薄之族皆逐也。

  【译文】

  卫嗣君病重。富术对殷顺且说:“您听一听我的话,再去劝说卫君,不要把我的话增加或减少,卫君一定会亲近您。人活着时的'所做所为,同要死时的想法是不一样的。当初卫君在世上所做的,是贪恋美色;所任用的,是缫错、孥薄一类的宠臣。群臣都认为卫君轻视国家而贪图美色,一定没人同卫君谈论国事。您对卫君说:  ‘您在天下的所做所为很荒谬。鲽错在国内独断专行,而且还有挚薄帮助他,从今往后,公孙氏一定不能用血食祭祖了。卫君听完这些话后说:“太好了。”就把相印交给了殷顺且,说:“我死之后,你要控制卫国。”卫嗣君死后,殷顺且凭先君的遗命扶佐公予期,缫错、挈薄的家族都被驱逐了。

【卫嗣君病原文和翻译】相关文章:

关于战国策·宋卫·卫嗣君病原文及翻译06-12

《原君》原文和翻译06-15

林嗣环口技原文和翻译04-04

卫嗣君时胥靡逃之魏的原文及泽文06-30

黄宗羲《原君》原文和译文翻译09-13

林嗣环《口技》原文及翻译04-03

口技原文及翻译林嗣怀04-08

林嗣环口技原文及翻译04-05

林嗣环的《口技》原文翻译06-12