三十六计:隔岸观火原文注解及翻译

时间:2022-09-25 03:55:28 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

三十六计:隔岸观火原文注解及翻译

  隔着河看对岸的火。比喻对别人的危难不予援救而在一旁看热闹。

三十六计:隔岸观火原文注解及翻译

  【原典】

  阳乖序乱①,阴以待逆②。暴戾恣睢③,其势自毙。顺以动豫,豫顺以动④。

  【注释】

  ①阳乖序乱:阳,指公开的。乖,违背,不协调。此指敌方内部矛盾激化,以致公开地表现出多方面秩序混乱、倾轧。

  ②阴以待逆:阴,暗下的。逆,叛逆。此指暗中静观敌变,坐待敌方更进一步的局面恶化。

  ③暴戾恣睢:戾,凶暴,猛烈。睢,任意胡为。

  ④顺以动豫,豫顺以动:语出《易经.豫》卦。豫,卦名。本卦为异卦相叠(坤下震上)。本卦的下卦为坤为地,上卦为震为雷。是雷生于地,雷从地底而出,突破地面,在空中自在飞腾。《豫卦》的《彖》辞说豫,刚应而志行,顺以动。意即豫卦的意思是顺时而动,正因为豫卦之意是顺时而动,所以天地就能随和其意,做事就顺当自然。

  此计正是运用本卦顺时以动的哲理,说坐观敌人的内部恶变,我不急于采取攻逼手段,顺其变,坐山观虎斗,最后让敌人自残自杀,时机到而我即坐收其利,一举成功。

  【按语】

  乖气浮张,逼则受击,退则远之,则乱自起。昔袁尚、袁熙奔辽东,众尚有数千骑。初,辽东太守公孙康,恃远不服。及曹操破乌丸,或说曹遂征之,尚兄弟可擒也。操曰:吾方使斩送尚、熙首来,不烦兵矣。九月,操引兵自柳城还,康即斩尚、熙,传其首。诸将问其故,操日:彼素畏尚等,吾急之,则并力;缓之,则相图,其势然也。或曰:此兵书火攻之道也,按兵书《火攻篇》前段言火攻之法,后段言慎动之理,与隔岸观火之意,亦相吻合。

  【故事】

  郭嘉定计灭袁氏。

【三十六计:隔岸观火原文注解及翻译】相关文章:

祖逖原文及注解翻译05-21

《劝学》原文及翻译及注解10-19

《劝学》原文及翻译加注解05-15

活板原文及翻译注解03-02

观沧海原文及翻译注解08-23

滕王阁序的原文注解及翻译06-11

将仲子诗经原文注解及翻译在线11-22

《醉翁亭记》原文翻译注解06-23

三十六计全文译文及注解09-11

孙权劝学原文及注解05-22