八月十五夜月的译文及赏析
杜甫《八月十五夜月》
满月飞明镜,归心折大刀。
转蓬行地远,攀桂仰天高。
水路疑霜雪,林栖见羽毛。
此时瞻白兔,直欲数秋毫。
译文
窗外是满月,明镜里也是满月!
思乡的情绪如同刀在心头割刮!
辗转流离,家乡越来越远!
桂花攀折,天空如此远阔!
归去吧!
路上的霜露像雪一样洁白,
林中栖息的小鸟正梳理着羽毛,
看着那月宫中的兔儿,
正在明亮的月光下,悠闲地数着新生的白毛。
赏析
“转蓬”比喻辗转流离,远离家乡,好像飘零的`蓬草
“行地远”是指离家越来越远
直:正在,正
“此时瞻白兔,直欲数秋毫。 ”的意思是,看着那月宫中的兔儿,正在明亮的月光下,悠闲地数着新生 的白毛。
秋毫的意思是鸟类秋天生出的羽毛,在此比喻月宫白兔的兔毛。
手法:象征,对比
【八月十五夜月的译文及赏析】相关文章:
《八月十五夜月》翻译赏析02-21
《八月十五夜月(其二)》原文及译文09-14
杜甫的诗《八月十五夜月》赏析09-30
《八月十五夜玩月》翻译赏析02-11
《八月十五夜玩月》诗词赏析12-19
《八月十五夜月二首》原文及译文09-14
夜月译文及赏析02-20
八月十五夜桃源玩月原文及赏析07-21
八月十五夜桃源玩月原文赏析06-11