八月十五夜月的译文及赏析

时间:2021-06-13 20:02:29 古籍 我要投稿

八月十五夜月的译文及赏析

  杜甫《八月十五夜月》

  满月飞明镜,归心折大刀。

  转蓬行地远,攀桂仰天高。

  水路疑霜雪,林栖见羽毛。

  此时瞻白兔,直欲数秋毫。

  译文

  窗外是满月,明镜里也是满月!

  思乡的情绪如同刀在心头割刮!

  辗转流离,家乡越来越远!

  桂花攀折,天空如此远阔!

  归去吧!

  路上的霜露像雪一样洁白,

  林中栖息的小鸟正梳理着羽毛,

  看着那月宫中的兔儿,

  正在明亮的月光下,悠闲地数着新生的白毛。

  赏析

  “转蓬”比喻辗转流离,远离家乡,好像飘零的`蓬草

  “行地远”是指离家越来越远

  直:正在,正

  “此时瞻白兔,直欲数秋毫。 ”的意思是,看着那月宫中的兔儿,正在明亮的月光下,悠闲地数着新生 的白毛。

  秋毫的意思是鸟类秋天生出的羽毛,在此比喻月宫白兔的兔毛。

  手法:象征,对比

【八月十五夜月的译文及赏析】相关文章:

《八月十五夜月》翻译赏析02-21

《八月十五夜月(其二)》原文及译文09-14

杜甫的诗《八月十五夜月》赏析09-30

《八月十五夜玩月》翻译赏析02-11

《八月十五夜玩月》诗词赏析12-19

《八月十五夜月二首》原文及译文09-14

夜月译文及赏析02-20

八月十五夜桃源玩月原文及赏析07-21

八月十五夜桃源玩月原文赏析06-11