《唐城馆中早发,寄杨使君》原文及注释

时间:2024-03-19 11:31:37 蔼媚 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

《唐城馆中早发,寄杨使君》原文及注释

  在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家都收藏过自己喜欢的古诗吧,古诗是中国古代诗歌的一种体裁,又称古体诗或古风。还苦于找不到好的古诗?以下是小编帮大家整理的《唐城馆中早发,寄杨使君》原文及注释,欢迎大家分享。

  《唐城馆中早发,寄杨使君》

  作者:唐·孟浩然

  犯霜驱晓驾,数里见唐城。

  旅馆归心逼,荒村客思盈。

  访人留后信,策蹇赴前程。

  欲识离魂断,长空听雁声。

  注释

  ①唐城:县名。《元和郡县志·山南道·随州》:“唐城县,本汉随县地。……开元二十四年,采访使宋鼎奏置。”按,《旧唐书·地理志二·随州》云:“唐城,开元二十六年,分枣阳置。”置县之年,说各不同。杨使君:疑指杨濯,开元中为随州刺史。见《唐刺史考》

  ②犯霜:冒霜。

  ③观题及此句,知唐城馆在唐城县城北。

  ④逼:迫切。

  ⑤后信:后约。

  ⑥策:鞭打。蹇:指疲驽,劣马。

  作者介绍

  孟浩然(689年740年),男,汉族,唐代诗人,孟子第33代。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称孟襄阳。

  孟浩然的一生,徘徊于求官与归隐的矛盾之中,直到碰了钉子才了结了求官的愿望,便隐居起来,从此以后便写出了大量的诗篇。孟浩然的诗歌多为山水田园和隐逸、行旅等内容。虽不无愤世嫉俗之作,但更多属于诗人的自我表现。他和好友王维并称王孟。其诗虽不如王维诗境界广阔,但在艺术上有独特造诣,而且是继陶渊明、谢灵运、谢眺之后,开盛唐田园山水诗派之先声。就这样一位才华横溢的诗人却落得个浪情宴谑,食鲜疾动而死。史书对此有详细的记载。

  公元740年,即唐玄宗开元二十八年,王昌龄南游襄阳,访孟浩然,相见甚欢。孟浩然此时患有痈疽(一种皮肤和皮组织下化脓性炎症,局部红肿,形成硬块,表面有脓包,有时形成许多小孔,呈筛状,严重时,可能还会诱发败血症)。此时孟浩然病将痊愈,郎中嘱咐他千万不可吃鱼鲜,要忌口,否则以前的辛苦治疗不光白费了,而且还可能会有生命的危险。

  孟浩然与王昌龄是好友。既然是老友相聚,孟浩然自然会特别设宴款待,一时间,觥筹交错,两人相谈甚欢。宴席上有一道菜历来是襄阳人宴客时必备的美味佳肴汉江中的查头鳊,味极肥美。浪情宴谑,忘乎所以的孟浩然见到鲜鱼,不禁食指大动,举箸就尝。

  结果,王昌龄还没离开襄阳,孟浩然就永远地闭上了眼睛,时年五十二岁。

  我时常想,若非王昌龄山水迢迢前来拜访,现下该是有更多诸如野旷天低树,江清月近人这般山水清恬的诗留了下来,孟浩然,定不必这么早死。然历史不可从来,孟夫子让王昌龄这么一访,竟然永诀红尘,又岂可怪罪?有句古话说的好:我不杀伯仁,伯仁却因我而死。对于孟浩然的死,想必王昌龄定会愧疚一辈子的!

【《唐城馆中早发,寄杨使君》原文及注释】相关文章:

《早发》原文注释译文及赏析04-26

《早发白帝城》原文翻译及注释08-19

谷口书斋寄杨补阙原文翻译、注释及赏析03-14

早发原文翻译注释及赏析11-08

早发原文、翻译注释及赏析10-04

唐临为官的原文及注释09-24

早发原文翻译注释及赏析3篇11-08

(合集)早发原文、翻译注释及赏析3篇10-04

寄人原文、译文、注释、赏析06-09

寄人原文、译文、注释及赏析06-09