《永某氏之鼠》译文

时间:2022-09-24 13:20:11 古籍 我要投稿

《永某氏之鼠》译文

  永州有某人,怕犯日忌,拘执禁忌特别过分。认为自己出生的年分正当子年,而老鼠又是子年的生肖,因此爱护老鼠,家中不养猫狗,也不准仆人伤害它们。他家的粮仓和厨房,都任凭老鼠横行,从不过问。

  因此老鼠就相互转告,都跑到某人家里,既能吃饱肚子,又很安全。某人家中没有一件完好无损的器物,笼筐箱架中没有一件完整的衣服,吃的大都是老鼠吃剩下的东西。白天老鼠成群结队地与人同行,夜里则偷咬东西,争斗打闹,各种各样的叫声,吵得人无法睡觉。但某人始终不觉得老鼠讨厌。

  过了几年,某人搬到了别的地方。后面的人住进来后,老鼠的猖獗仍和过去一样。那人就说:“老鼠是在阴暗角落活动的可恶动物,这里的老鼠偷咬吵闹又特别厉害,为什么会达到这样严重的程度呢?”于是借来了五六只猫,关上屋门,翻开瓦片,用水灌洞,奖励仆人四面围捕。捕杀到的老鼠,堆得象座小山。都丢弃在隐蔽无人的地方,臭气散发了数月才停止。

  唉!那些老鼠以为吃得饱饱的而又没有灾祸,那是可以长久的吗?

【《永某氏之鼠》译文】相关文章:

《永某氏之鼠》阅读译文及注释08-22

柳宗元《永某氏之鼠》原文和译文05-11

永某氏之鼠原文翻译11-01

《永某氏之鼠》阅读答案11-10

永某氏之鼠原文和翻译03-06

柳宗元《永某氏之鼠》原文及翻译09-27

《相鼠》原文及译文04-24

《伤仲永》翻译译文06-12

伤仲永 王安石 译文05-12

王安石《伤仲永》译文05-16