村居书喜原文翻译

时间:2021-06-11 14:57:32 古籍 我要投稿

村居书喜原文翻译

  《村居书喜》是南宋文学家、史学家、爱国诗人陆游的诗作之一。小编收集了村居书喜原文翻译,欢迎阅读。

  村居书喜

  作者:陆游 年代:南宋

  红桥梅市晓山横,白塔樊江春水生。

  花气袭人知骤暖,鹊声穿树喜新晴。

  坊场酒贱贫犹醉,原野泥深老亦耕。

  最喜先期官赋足,经年无吏叩柴荆。

  【译文】农历二月,村子前后青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去。杨柳披着长长的绿枝条,随风摆动,好像在轻轻地抚摸着堤岸。在水泽和草木间蒸发的水气,烟雾般地凝聚着。杨柳似乎为这浓丽的景色所迷醉了。村里的孩子们放学以后,一路上没什么耽搁,回家挺早,赶忙趁着东风劲吹的时机,把风筝放上蓝天。

  【赏析】 《村居》描写出了一幅春天孩子们在村旁的芳草地上放风筝的图画。是一幅自然景物和活动着的人物融合在一起的、充满生机、春意盎然的`农村生活图画。读了这首诗,我们好像跟诗人一起饱览了的美丽春景,分享着孩子们放风筝时的欢乐。

  第一句写时间和自然景物。早春二月,小草长出了嫩绿的芽儿,黄莺在天上飞着,欢快地歌唱。堤旁的杨柳长长的枝条,轻轻地拂着地面,仿佛在春天的烟雾里醉得直摇晃。

  第二句写的是人物活动。孩子们放学回来的早,趁着刮起的东风,放起了风筝。儿童、东风、纸鸢,诗人选写的人和事为美好的春光平添了几分生机和希望。

【村居书喜原文翻译】相关文章:

《村居书喜》原文06-14

村居书喜原文06-12

村居书喜陆游原文翻译10-16

《村居》原文及翻译赏析08-25

村居原文、翻译及赏析02-15

村居原文翻译及赏析09-28

《村居》原文翻译及赏析06-16

村居原文翻译及赏析03-30

村居苦寒原文翻译及赏析01-06