管鲍之交文言文原文及翻译

时间:2022-07-19 14:25:06 文言文 我要投稿
  • 相关推荐

管鲍之交文言文原文及翻译

  在现实生活或工作学习中,大家对文言文都不陌生吧,下面是小编精心整理的管鲍之交文言文原文及翻译,欢迎大家分享。

管鲍之交文言文原文及翻译

  原文:

  管仲①夷吾者,颍上人也。少时常与鲍叔牙②游,鲍叔知其贤。已而鲍叔事③齐公子小白,管仲事公子纠。及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉。鲍叔遂进④管仲。管仲既用,任政⑤于齐,齐桓公以霸,九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也。

  管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾⑥,分财利,多自与,鲍叔不以我为贪,知我贫也;吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三见逐⑦于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。吾尝三战三走,鲍叔不以我为怯,知我有老母也。公子纠败,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节而耻功名不显于天下也。生我者父母,知我者鲍子也!”

  鲍叔既进管仲,以身下之。子孙世禄于齐,有封邑者十余世,常为名大夫。天下不多⑧管仲之贤而多鲍叔能知人也。

  (选自《史记·管晏列传》)

  【注释】

  ①管仲:字仲,名夷吾,齐国颍上人,春秋前期齐相,曾辅佐齐桓公成就霸业。

  ②鲍叔牙:齐国大夫,以知人著称。

  ③事:侍奉。

  ④进:推荐。

  ⑤任政:执政。

  ⑥贾:ɡǔ,做买卖。

  ⑦见逐:被罢免。

  ⑧多:赞扬。

  译文:

  管仲,名夷吾,是颖上人。他年轻的时候,常和鲍叔牙交往,鲍叔牙知道他贤明、有才干。管仲家贫,经常占鲍叔的便宜,但鲍叔始终很好地对待他,不因为这些事而有什么怨言。不久,鲍叔侍奉齐国公子小白,管仲侍奉公子纠。等到小白即位,立为齐桓公以后,桓公让鲁国杀了公子纠,管仲被囚禁。于是鲍叔向齐桓公推荐管仲。管仲被任用以后,在齐国执政,桓公凭借着管仲而称霸,并以霸主的身份,多次会合诸候,使天下归正于一,这都是管仲的智谋。

  管仲说:“我当初贫困时,曾经和鲍叔一起做生意,分财利时自己总是多要一些,鲍叔并不认为我贪财,而是知道我家里贫穷。我曾经替鲍叔谋划事情,反而使他更加困顿不堪,陷于窘境,鲍叔不认为我愚笨,他知道时运有时顺利,有时不顺利。我曾经多次做官多次都被国君驱逐,鲍叔不认为我不成器,他知道我没遇上好时机。我曾经多次打仗多次逃跑。鲍叔不认为我胆小,他知道我家里有老母需要赡养。公子纠失败,召忽为之殉难,我被囚禁遭受屈辱,鲍叔不认为我没有廉耻,知道我不因小的过失而感到羞愧,却以功名不显扬于天下而感到耻辱。生养我的是父母,真正了解我的是鲍叔啊。”

  鲍叔推荐了管仲以后,情愿把自身置于管仲之下。他的子孙世世代代在齐国享有俸禄,得到封地的有十几代,多数是著名的大夫。因此,天下的人不称赞管仲的才干,反而赞美鲍叔能够识别人才。

  管仲介绍

  春秋时齐国政治家。名夷吾,字仲,亦称管敬仲。据说他早年经营商业,后从事政治活动。在齐国公子小白(即齐桓公)与公子纠争夺君位的斗争中,管仲曾支持公子纠。小白取得君位后,不计前嫌,重用管仲;管仲亦辅佐齐桓公,施行改革。在政治上,他推行国、野分治的参国伍鄙之制,即由君主、二世卿分管齐国,并在国中设立各级军事组织,规定士、农、工、商各行其业;在经济上,实行租税改革,对井田“相地而衰征”(见先秦租税),并采取了若干有利于农业、手工业发展的政策。

  鲍叔牙

  鲍叔牙又称鲍叔、鲍子(约前723或前716~公元前644年),是鲍敬叔的儿子,春秋时齐国大夫,以知人著称。少时与管仲友善,曾一起经商。齐襄公乱政,鲍叔牙随公子小白出奔至莒国,管仲则随公子纠出奔鲁国。齐襄公被杀,纠和小白争夺君位,小白得胜即位,即齐桓公。桓公囚管仲,鲍叔牙知道管仲之贤,举荐管仲替代自己的职位,而自己则甘居于管仲之下,齐国因为管仲的治理而日渐强盛,被时人誉为“管鲍之交”、“鲍子遗风”。

  阅读题:

  1.解释下列语句中加点字的含义。(3分)

  (1)常与鲍叔牙游( )

  (2)鲍叔知其贤( )

  (3)吾尝三战三走( )

  2.下列语句中加点虚词用法和意义相同的一项是( )(3分)

  A.任政于齐贤于材人远矣(《伤仲永》)

  B.鲍叔不以我为贪以衾拥覆(《送东阳马生序》)

  C.管仲之谋也要离之刺庆忌也(《唐雎不辱使命》)

  D.吾尝为鲍叔谋事而更穷困濯清涟而不妖(《爱莲说》)

  3.用现代汉语翻译下面的句子。(4分)

  (1)生我者父母,知我者鲍子也!(2分)

  (2)鲍叔既进管仲,以身下之。(2分)

  4.天下人为什么“不多管仲之贤而多鲍叔能知人”?请结合韩愈“世有伯乐,然后有千里马”这句话,并联系本文有关内容回答。(2分)

  阅读答案:

  1.(3分)(1)交游、来往;(2)有德行、多才能(贤明、贤能);(3)逃跑(每个1分)

  2.(3分)D

  3.(1)生我的(人)是父母,但了解(知道)我的(人)是鲍叔牙啊!(2分,每小句1分)

  (2)鲍叔牙推荐了管仲以后,自己(自己的职位)甘愿在管仲的下面。(2分,每小句1分)

  4.(2分)因为鲍叔牙这位伯乐发现了管仲之贤(1分),并能创造条件使他发挥才能(1分)。(意对即可)

【管鲍之交文言文原文及翻译】相关文章:

《管鲍之交》文言文翻译08-03

管鲍之交原文、翻译及典故07-19

经典文言文原文及翻译07-24

经典文言文原文及翻译03-23

擒贼文言文翻译及原文04-22

文言文论语翻译及原文08-04

孙膑文言文原文及翻译12-02

狼文言文原文翻译11-22

刻舟求剑文言文原文及翻译07-18