欢迎来到原中小学教育资源网!

《木兰花慢·席上送张仲固帅兴元》辛弃疾翻译赏析

时间:2019-01-21 12:17:37 辛弃疾 我要投稿

《木兰花慢·席上送张仲固帅兴元》辛弃疾翻译赏析

  《木兰花慢·席上送张仲固帅兴元》作者为宋朝诗人辛弃疾。其古诗全文如下:

《木兰花慢·席上送张仲固帅兴元》辛弃疾翻译赏析

  汉中开汉业,问此地,是耶非?想剑指三秦,君王得意,一战东归。追亡事,今不见;但山川满目泪沾衣。落日胡尘未断,西风塞马空肥。

  一编书是帝王师,小试去征西。更草草离筵,匆匆去路,愁满旌旗。君思我,回首处,正江涵秋影雁初飞。安得车轮四角,不堪带减腰围。

  【前言】

  《木兰花慢·席上送张仲固帅兴元》是南宋著名词人辛弃疾的作品。 这首词为作者送别友人而作,词中写的不是一般的祝贺和惜别,而是立足于国家兴亡的高度,运用大量典故并采用借古讽今的艺术手法,抨击南宋统治者偏安一隅、妥协投降的错误政策,抒发作者追求国家统一的爱国情怀。

  【注释】

  ⑴汉中开汉业:指刘邦以汉中为基础,开创了汉王朝的帝业

  ⑵剑指三秦:指刘邦占领关中事三秦I即雍、塞、翟三国地。

  ⑶追亡事:指萧何追韩信。《史记·淮阴侯列传》记载,韩信有将帅之才,初投奔刘邦而不被重用,一怒而去。萧何连夜追回韩信,力荐于刘邦,刘邦便拜韩信为将,成就灭楚兴汉的大业。

  ⑷今不见:讽刺南宋统治者不重用抗金爱国人才。

  ⑸山川满目泪沾衣:初唐诗人李峤《汾阴行》一诗的原句。

  ⑹胡尘:金人的军马扬起的尘土。

  ⑺西风:秋风。塞马:边马。

  ⑻一编书:《史记·留候世家》载张良年少过下邳圯桥,遇老人赠《太公兵法》,称读此书能为“王者师”。此以张良故事勉励张坚为国立功。

  ⑼小试:略试才能。征西:指西去帅兴元。

  ⑽草草离筵:杯盘草草,表示酒席不丰盛。

  ⑾旌旗:指张仲固的随行仪仗。

  ⑿江涵秋影雁初飞:语出杜牧《九日齐山登高》诗中。涵:沉浸

  ⒀车轮四角:陆龟蒙《古意》:“愿得双车轮,一夜生四角。”盼望车子开不动把行人留下来的意思

  ⒁带减腰围:因为思念友人,身体逐渐消瘦,腰围渐细,衣带日宽。《古诗》“相去日以远,衣带日以缓”之意。

  【翻译】

  汉中是汉朝开创帝业的地方,问:这个地方是否就是当时的汉中?想当年攻占三秦土地,高祖刘邦乘胜东进,去争夺天下与项羽一决雌雄。追回逃跑的韩信拜他为大将这样尊重人才的事,现在难以见到,只有那满眼破碎的山河令人泪下沾衣。落日中,任凭西方金人侵扰不止,秋天朝廷边塞的`战马白白地体壮膘肥。

  您就像那得了书的张良可以成为帝王的老师,如今去西方兴元不过是小试身手。我备下这简单的饯行酒,你就要匆忙上路,仪仗队里的旌旗飘满了离愁。你想念我的时候,回头看,秋江上天光水影征雁啁啾次第飞。怎么能够让车轮长出四只角把行人强留,禁不起相思别恨衣带渐宽人渐瘦。

  【赏析】

  开篇词人即提到“汉中”,除了因为汉中是张仲固要去的地方之外,还因宋高宗即位之初,李纲等人就主张在此地建立行都,出击金军。作者满怀一腔报国之志,一生都渴望光复故土,洗去被金军侵略的耻辱,所以一提到汉中,他便自然地联想到汉朝基业的建立。“想剑指三秦,君王得意,一战东归。”追忆了刘邦当年从汉中率军出发,直指关中,把踞守关中的秦的三将章邯、司马欣和董翳相继击溃的往事。那是多么高明的战略决策,多么令人羡慕的战果,而那又全都是多谋善战的汉初三杰的贡献。“追亡事,今不见”词人的笔锋由历史的回顾转向眼下的现实。这段历史趣事和刘邦帝业联系在一起,尽管时移世变,也没有冲淡人们美好的记忆。然而如今的雄豪意气何在?这里词人借用唐代李峤《汾阴行》的诗句:“世事回还不可测。昔时青楼对歌舞,今日黄埃聚荆棘。山川满目泪沾衣,富贵荣华能几时?不见只今汾水上,唯有年年秋雁飞。”借古是为了喻今,当时偏安的朝廷,屈辱求和,国势日衰,没有一点振奋作战的气象。词人面对着眼前的剩山残水,怎能不使他感伤落泪呢!“胡尘未断”和“塞马空肥”,既写出严重的民族危机,又抒发报国无路的悲愤。词人追忆刘邦充满荣光的战斗历程,无奈如今的朝堂却是一派文恬武嬉,国势衰微,萎靡不振。大好河山看似依旧,其实早已被金军的铁骑踏遍。看着敌骑在南宋的疆土上肆意驰骋,像词人这般怀有一腔报国之志的血性男儿,又岂能无动于衷。

  下阕开头“一编书是帝王师”,用张良佐汉的故事,与篇首回应。下句“小试”二字微讽。既是“帝王师”,为什么不大用,而只“小试”呢?但又是双解。小试之后,必有大用。“更草草离筵,匆匆去路,愁满旌旗”,词人心中对友人的不舍随着分别时刻的临近而越来越深。以“更”字领起,纵笔直抒,沉恨离愁,尽吐纸上,充分揭示出别离时的愁苦心境。“愁满旌旗”一句,言无知的旌旗也会染上他俩的别愁,写离情最独到。“君思我,回首处,正江涵秋影雁初飞”,作者当时也已经接受改任知隆兴府,兼江南西路安抚使之命,很快就要去江西赴任。当张仲固抵达汉中,回首思念今日为他践行的人时,辛弃疾早已离开此地,到达南昌了。“安得车轮四角,不堪带减腰围”,离别在即,词人满腹离愁无法化解,真希望车轮能在一夜之间生出四角,使张仲固因无法离开而多停留几日,可是这又怎么可能呢?分别之后,思念定会让作者变得更加消瘦。以上两句,一句从对方思念自己着笔,以“江涵秋影雁初飞”的成句,写孤独的友人望雁寄情之貌,寓情于景;一句从自己思念友人出发,以“车轮四角”写留别苦情,“带减腰围”写别后相思。

  本篇结构颇为紧凑。例如上片只有两层意思,其问以“今不见,但山川满目泪沾衣”过渡,既感慨再也见不到汉初风云际会,君臣相得的盛况,又痛惜眼前山河分裂、神州陆沉的现状。这样,就使怀古与伤今浑然联成一体,可以全面地表达词人炽烈的爱国之情。下片在结构安排上也有相似之处,即从张仲同写起,以“回首处”二句过渡,接写作者的愁怀。其次,本篇语言也颇为精练(这包括运用古人的现成诗句)。例如“山川满目泪沾衣,富贵荣华能几时”原是唐代李峤的诗句,但词人却能翻出新意,一扫原诗物是人非、富贵易失的消极情绪,用来描绘爱国志士目睹故国山川、热泪纵横的情景,恰到好处,足见作者驾驭语言的高度能力。

【《木兰花慢·席上送张仲固帅兴元》辛弃疾翻译赏析】相关文章:

1.《木兰花慢·席上送张仲固帅兴元》辛弃疾宋词鉴赏

2.辛弃疾《木兰花慢》全词翻译及赏析

3.《鹧鸪天·送廓之秋试》辛弃疾翻译赏析

4.木兰花慢原文赏析 辛弃疾

5.辛弃疾《木兰花慢》赏析

6.辛弃疾《好事近·中秋席上和王路钤》赏析

7.木兰花慢滁州送范倅古诗翻译赏析

8.谢张仲谋端午送巧作赏析 黄庭坚