王维《过沈居士山居哭之》唐诗原文及注释

时间:2020-11-01 14:15:01 王维 我要投稿

王维《过沈居士山居哭之》唐诗原文及注释

  【作品介绍】

王维《过沈居士山居哭之》唐诗原文及注释

  《过沈居士山居哭之》的作者是王维,被选入《全唐诗》的第127卷第39首。

  【原文】

  过沈居士山居哭之

  作者:唐·王维

  杨朱来此哭,桑扈返于真。

  独自成千古,依然旧四邻。

  闲檐喧鸟鹊,故榻满埃尘。

  曙月孤莺啭,空山五柳春。

  野花愁对客,泉水咽迎人。

  善卷明时隐,黔娄在日贫。

  逝川嗟尔命,丘井叹吾身。

  前后徒言隔,相悲讵几晨。

  【注释】

  ①“杨朱”句:《列子·仲尼》:“随梧之死,杨朱抚其尸而哭”。

  ②“桑扈”句:桑扈,即桑户。《庄子·大宗师》:“子桑户、孟子反、子琴张三人相与友……而子桑户死,未葬……或编曲,或鼓琴,相和而歌曰:‘磋来桑户乎!……而(汝)已反其真,而我犹为人猗!”,返于真,谓人死归于自然。

  ③雀:全诗原作“鹊”。

  ④五柳:此指沈之山居。

  ⑤善卷:古之贤士。相传舜尝以天下让卷,卷不受而去,入深山,莫知其终。事见《高士传》卷上。

  ⑥“黔娄”句:《列女传》卷二《鲁黔娄妻传》载,黔娄先生在时,“食不充口,衣不盖形.;死则手足不敛,旁无酒肉。”

  ⑦逝川:逝去的流水。

  ⑧丘井:《维摩经·方便品》:“是身如丘井,为老所逼。”鸠摩罗什注:“丘井,丘墟枯井也。”

  ⑨言隔:言语隔绝。

  ⑩讵:岂。

  【作者介绍】

  王维(701年-761年),字摩诘(mó jié) ,人称诗佛 ,名字合之为维摩诘,维摩诘乃是佛教中一个在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩萨,意译以洁净、没有染污而著称的人。可见王维的名字中已与佛教结下了不解之缘。

  王维在诗歌上的成就是多方面的,无论边塞、山水诗、律诗还是绝句等都有流传人口的佳篇。他的诗句被苏轼称为“味摩诘之诗,诗中有画,观摩诘之画,画中有诗”。他确实在描写自然景物方面,有其独到的造诣。无论是名山大川的壮丽宏伟,或者是边疆关塞的`壮阔荒寒,小桥流水的恬静,都能准确、精炼地塑造出完美无比的鲜活形象,着墨无多,意境高远,诗情与画意完全融合成为一个整体。 

  山水田园诗派是盛唐时期的两大诗派之一,其主要作家是孟浩然、王维、常健、祖咏、裴迪等人,其中成就最高、影响最大的是王维和孟浩然,也称为“王孟”。

【王维《过沈居士山居哭之》唐诗原文及注释】相关文章:

王维《山中示弟》唐诗原文及注释06-04

王维《别辋川别业》唐诗原文及注释06-07

王维《送张道士归山》唐诗原文及注释06-02

王维山居秋暝原文及赏析09-09

王维《山居秋暝》原文及赏析11-11

王维《山居秋暝》唐诗译文及鉴赏11-20

王维《田园乐七首·其五》唐诗原文及注释06-07

《与卢象集朱家》王维唐诗原文及注释06-05

《乱石》唐诗原文及注释07-04