诗经《扬之水》

时间:2020-08-25 13:39:51 诗经 我要投稿

诗经《扬之水》

  《扬之水》

诗经《扬之水》

  朝代:先秦

  作者:佚名

  原文:

  扬之水,不流束薪。彼其之子,不与我戍申。怀哉怀哉,月予还归哉扬之水,不流束楚。彼其之子,不与我戍甫。怀哉怀哉,月予还归哉!

  扬之水,不流束蒲。彼其之子,不与我戍许。怀哉怀哉,月予还归哉!

  译文

  小河沟的水再湍急啊,也冲不走成捆的木柴。那位远方的人儿啊,不能和我驻守申国城寨。想念你啊想念你,哪时我才能回到故里?

  小河沟的水再湍急啊,也飘不起成捆的'柴草。那位远方的人儿啊,不能共我守卫甫国城堡。想念你啊想念你,哪时我才能回到故里?

  小河沟的水再湍急啊,也流不动成捆的柳枝。那位远方的人儿啊,不能与我守卫许国城池。想念你啊想念你,哪时我才能回到故里?

  注释

  ⑴扬之水:激扬之水,喻夫。

  ⑵束薪:成捆的柴薪,喻婚姻,在此指妻。

  ⑶彼其之子:(远方的)那个人,指妻子。

  ⑷不与我:不能和我。戍申:在申地防守。

  ⑸怀:平安,一说思念、怀念。

  ⑹:何。

  ⑺束楚:成捆的荆条。

  ⑻甫:甫国,即吕国。

  ⑼蒲:蒲柳。

  ⑽许:许国。

【诗经《扬之水》】相关文章:

扬之水诗经11-26

《诗经唐风扬之水》原文翻译赏析07-11

唐风·扬之水古诗词鉴赏07-26

诗经名句沧浪之水鉴赏11-14

沫扬散文10-06

诗经讲解12-29

巧言.诗经12-22

诗经诗词12-22

板诗经12-21

诗经节选11-30