时间:2023-04-20 15:53:21 诗经 我要投稿
  • 相关推荐

诗经·小雅·小旻之什·小旻

  原文:

诗经·小雅·小旻之什·小旻

  天疾威,敷于下土。谋犹回,何日斯沮?谋臧不从,不臧覆用。我视谋犹,亦孔之邛。

  訿訿,亦孔之哀。谋之其臧,则具是违。谋之不臧,则具是依。我视谋犹,伊于胡?

  我龟既厌,不我告犹。谋夫孔多,是用不集。发言盈庭,谁敢执其咎?如匪行迈谋,是用不得于道。

  哀哉为犹!匪先民是程,匪大犹是经。维迩言是听,维迩言是争。如彼筑室于道谋,是用不溃于成。

  国虽止,或圣或否。民虽,或哲或谋,或肃或艾。如彼泉流,无沦胥以败。

  不敢暴虎,不敢冯河。人知其一,莫知其他。战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。

  注释:

  1、敷:布满。

  2、犹:谋。(遇yù):邪僻。

  3、沮(举jǔ):《郑笺》:“沮,止也。”

  4、邛(琼qióng):病。

  5、(细xì):相互附和貌。訿訿(子zǐ):不让上级满意。《毛传》:“然患其上,訿訿然思不称乎上。”孔颖达疏:“为小人之势,是作威福也;訿訿者,自营之状,是求私利也。”

  6、(指zhǐ):《郑笺》:“,至也。……行之时何所至乎?”

  7、我龟既厌,不我告犹:《郑笺》:“犹,图也。卜数而渎龟,龟灵厌之,不复告其所图之吉凶。”

  8、集:成功。

  9、谁敢执:“谁敢执者,言莫能任是过责也。”

  10、“如匪”二句:《左传o公八年》引此二句,杜预注:“匪,彼也。行迈谋,谋于路人也。不得于道,众无适从。”

  11、程:效法。

  12、大犹:大道。《通释》:“按经,朱彬谓当训行,是也。匪大犹是经,犹云匪大道是遵循耳。遵循,皆行也。”

  13、溃:《毛传》:“溃,遂也。”

  14、止:地基。止:《毛传》:“止,言小也。”

  15、圣:“圣,通明也。”

  16、(妩wǔ):法则。《集传》:“,大也,多也。”

  17、艾(易yì):干练。《毛传》:“艾,治也。”

  18、沦胥:牵连受苦。《郑笺》:“王之为政者,如原泉之流,行则清,无相牵率为恶以自浊败。”

  19、冯(凭píng):徒步过河。《毛传》:“徒涉曰冯河,徒博曰暴虎。”

  20、如临深渊:《毛传》:“恐坠也。”

  21、如履薄冰:《毛传》:“恐陷也。”

  译文:

  苍天苍天太暴虐,灾难降临我国界。朝廷策谋真僻邪,不知何时能止歇。善谋良策难听从,歪门邪道反不绝。我看朝廷的谋划,确是弊病太多些。

  小人叽喳攻异己,是非不分我悲凄。若有什么好谋略,他们全都不肯依。若有什么坏计策,他们全都会同意。我看朝廷的谋划,不知弄到何境地。

  占卜灵龟已厌倦,谋划再不向我谈。谋臣策士实在多,就是没有好意见。议论纷纷满庭中,指出弊病有谁敢!就像谋划要远行,真到路上没效验。

  如此谋划我悲痛,古圣先贤不效法,常规大道不遵从。近僻之言王爱听,肤浅之见纷聚讼。就像宫室建路上,当然不会获成功。

  国家虽然没法度,人有聪明有糊涂。人民虽然不富足,还有明哲有善谋,有能治国有严肃。就像长流那泉水,不让衰败与陈腐!

  不敢空手打虎去,不敢徒步过河行。人们只知这危险,不知其他灾祸临。面对政局我战兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄薄冰。

  鉴赏:

  《毛诗序》说:“《小》,大夫刺幽王也。”郑笺又订正说:“当为刺厉王。”朱熹《诗集传》不明言讽刺何王,只说“大夫以王惑于邪谋,不能断以从善而作此诗”。综观全诗,作者应该是西周王朝末期的一位官吏,至于是讽刺幽王还是厉王,诗无明证,只好用“最高统治者”统而言之。不论是幽王还是厉王,他们都骄奢腐朽,昏愦无道,善恶不辨,是非不分,听信邪僻之言,重用奸之臣,不知覆灭之祸,已积薪待燃。作者以讽刺的口吻揭露最高统治者重用邪僻而致使“犹谋回”为中心,通过揭露、感叹、批判和比喻等表达方式,一气呵成,词完意足,鲜明地表达了他愤恨朝政黑暗腐败而又忧国忧时的思想感情。

  全诗六章,前三章章八句,后三章章七句。

  第一章突兀起句,以怨天的口气发端,指出当前王朝政治的灾难是“谋犹回”,昏庸的国王是非不辨、善恶不分,结果“谋臧不从,不臧覆用”,表现出作者对国家命运的愤慨和忧虑。第二章进一步指出,所以造成这种政治上的混乱局面,是由于一些掌权者叽叽喳喳、党同伐异。他们“谋之其臧,则具是违;谋之不臧,则具是依”,因而诗人再次发出感叹:这样下去,不知国家要弄到什么地步!从而加深了第一章内容的表述。第三章,作者用“我龟既厌”这一典型的事例再次表示对王朝政治、国家命运的深切忧虑,并指出,朝廷上虽然“谋夫孔多”、“发言盈庭”,但都是矢不中的、不着边际的空谈。接着第四章又进一步说明,当前王朝的政令策谋,上不遵古圣先贤、下不合固有规范,而国王还偏听偏信、不加考究,就使王朝的策谋更加脱离实际了。第五章作者又以谏劝的口气说,国家各种人才都有,国王要择善而从,不要使他们流散、消亡。这实是对周王发出了警告。最后一章,作者再次表达了自己忧虑国事的深沉心情,其中“战战兢兢”三句,生动形象、寓意鲜明,写出了自己焦虑万状的心态,广为后世所引用,早已成为著名的成语。

  由上述内容,与其说这是一首政治讽刺诗,不如说它是一首政治抒情诗更确切些。当然,政治讽刺也是一种政治抒情。作者以“谋犹回”为此诗中心议题,以对国事的忧虑为主线,以感叹的语气贯穿始终,从中把叙述、揭露、讽刺和议论有机地结合在一起来表述,从而形成了此诗主题明确、内容丰富和感情深厚的显著特色。从谋划的正邪、决策的当否,能看到政治的弊端以至国家的命运,表现了作者具有比较敏锐的政治洞察力,并忧心忡忡,如临深渊、如履薄冰地为国事操心,表现了作者具有比较深厚的爱国感情,这些也就是此诗思想价值之所在。

【诗经·小雅·小旻之什·小旻】相关文章:

诗经·小雅·小旻之什·大东10-14

诗经·小雅·小旻之什·四月11-03

诗经《小雅·谷风之什》全文赏析08-29

诗经·小雅·北山之什·北山鉴赏08-03

诗经·小雅·鱼藻之什·苕之华06-24

诗经·小雅·鹿鸣之什·常棣02-06

诗经·小雅·白华之什·鱼丽06-26

诗经·小雅·桑扈之什·宾之初筵06-23

诗经·小雅·桑扈之什·鱼藻鉴赏07-19

小雅·鸿雁之什全文05-13