诗经_诗经集_诗经大全

诗经

《诗经》是我国第一部诗歌总集,收集了自西周初年至春秋中叶五百多年的诗歌305篇。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》、《三百篇》。西汉时被尊为儒家经典,才称为《诗经》,并沿用至今。 《诗经》约成书于春秋时期,汉代传授《诗经》的有齐、鲁、韩、毛四家。东汉以后,齐、鲁、韩三家先后亡失,仅存《韩诗外传》。 毛诗盛行于东汉以后,并流传至今。重要的注本有《毛诗正义》、宋朱熹的《诗集传》、清马瑞辰的《毛诗传笺通释》、清陈奂的《诗毛氏传疏》、今人程俊英的《诗经释注》、今人余冠英的《诗经选译》、今人赵缺的《那些年,我们读错的诗经》等。 据说春秋时流传下来的诗,有三千首之多,后来只剩下三百一十一首(其中有六首笙诗:南陔、白华、华黍、由庚、崇丘、由仪),后来为方便,就称作“诗三百”。孔门弟子中,子夏对诗的领悟力最强,所以由他传诗。到汉初,说诗的有鲁人申培公,齐人辕固生和燕人韩婴,合称三家诗。齐诗亡于魏,鲁诗亡于西晋,韩诗到唐时还在,而如今世上只剩外传10卷。至于当今世上流传的诗经,则是毛公(大毛公:毛亨,小毛公:毛苌)所传的毛诗。

诗经

1作品年代

《诗经》中最早的作品大约成于西周时期,根据《尚书》上所说,《豳风·鸱鸮》为周公旦所作。2008年入藏清华大学的一批战国竹简(简称清华简)中的《耆夜》篇中,叙述武王等在战胜黎国后庆功饮酒,其间周公旦即席所作的诗《蟋蟀》,内容与现存《诗经·唐风》中的《蟋蟀》一篇有密切关系。最晚的作品成于春秋中叶,据郑玄《诗谱序》,是《陈风·株林》,跨越了大约500年。

2诗经体裁

1、《诗经》收集了自西周初年至春秋时期大约五百多年的三百零五篇诗歌。内容上分为风、雅、颂三部分,其中“风”是地方民歌,有十五国风,共一百六十首;“雅”主要是朝廷乐歌,分大雅和小雅,共一百零五篇;“颂”主要是宗庙乐歌,有四十首。表现手法主要是赋、比、兴。“赋”就是铺陈(敷陈其事而直言之也),“比”就是类比(以彼物比此物也),“兴”就是启发(先言它物以引起所咏之词也)。《诗经》思想和艺术价值最高的是民歌,“饥者歌其食,劳者歌其事”,《伐檀》、《硕鼠》就是“风”的代表作。

2、包含“风”“雅”“颂”和修辞手法“赋”“比”“兴”,合称《诗经》的“六义”。风、雅、颂,是诗经的体裁,也是诗经作品分类的主要依据。

“风”的意义就是声调。它是相对于“王畿”——周王朝直接统治地区——而言的。是不同地区的地方音乐,多为民间的歌谣。《风》诗是从周南、召南、邶、鄘、卫、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桧、曹、豳等15个地区采集上来的土风歌谣。共160篇 。大部分是民歌。根据十五国风的名称及诗的内容可推断出诗产生于如今的陕西、山西、河南、河北、山东和湖北北部等。

“雅”是“王畿”之乐,这个地区周人称之为“夏”,“雅”和“夏”古代通用。雅又有“正”的意思,当时把王畿之乐看作是正声——典范的音乐。周代人把正声叫做雅乐,犹如清代人把昆腔叫做雅部,带有一种尊崇的意味。朱熹《诗集传》曰:“雅者,正也,正乐之歌也。其篇本有大小之殊,而先儒说又有正变之别。以今考之,正小雅,燕飨之乐也;正大雅,朝会之乐,受釐陈戒之辞也。辞气不同,音节亦异。故而大小雅之异乃在於其内容。”

“颂”是宗庙祭祀的乐歌和史诗,内容多是歌颂祖先的功业的。《毛诗序》中说:“颂者美盛德之形容,以其成功告于神明者也。”这是颂的含义和用途。王国维说:“颂之声较风、雅为缓。”(《说周颂》)这是其音乐的特点。

3、赋、比、兴,是诗经的表现手法,也就是现在所说的修辞。

赋:反复铺陈。“赋者,敷陈其事而直言之者也”朱熹《诗集传》,赋即铺陈,也就是直接铺陈叙述。是最基本的表现手法。如“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”,即是直接表达自己的感情。

比:打比方。“比者,以彼物比此物也”朱熹《诗集传》,比即比喻、打比方,也就是比喻之意,明喻和暗喻均属此类。《诗经》中用比喻的地方很多,手法也富于变化。如《氓》用桑树从繁茂到凋落的变化来比喻爱情的盛衰;《鹤鸣》用“他山之石,可以攻玉”来比喻治国要用贤人;《硕人》连续用“葇荑”喻美人之手,“凝脂”喻美人之肤,“瓠犀”喻美人之齿,等等,都是《诗经》中用“比”的佳例。

兴:起兴。“兴者,先言他物以引起所咏之词也”朱熹《诗集传》,兴即烘托、衬托,也就是借助其他事物为所咏之内容作铺垫。它兼有了比喻、象征、烘衬等的手法,但正因“兴”原本是思绪无端地飘移和联想而产生的,所以即使有了比较实在的意义,也不是那么固定僵板,而是虚灵微妙的。它往往用于一首诗或一章诗的开头。有时一句诗中的句子看似比似兴时,可用是否用于句首或段首来判断是否是兴。。如《关雎》开头的“关关雎鸠,在河之洲”,原是诗人借眼前景物以兴起下文“窈窕淑女,君子好逑”的,但关雎和鸣,也可以比喻男女求偶,或男女间的和谐恩爱,只是它的喻意不那么明白确定。又如《桃夭》一诗,开头的“桃之夭夭,灼灼其华”,写出了春天桃花开放时的美丽氛围。可以说是写实之笔,但也可以理解为对新娘美貌的暗喻,又可说这是在烘托结婚时的热烈气氛。例卫风·氓中“桑之未落,其叶沃若”就是兴。大约最原始的“兴”,只是一种发端,同下文并无意义上的关系,表现出思绪无端地飘移联想。就像秦风的《晨风》,开头“鴥彼晨风,郁彼北林”,与下文“未见君子,忧心钦钦”云云,很难发现彼此间的意义联系。虽然就这实例而言,也有可能是因时代悬隔才不可理解,但这种情况一定是存在的。就是在现代的歌谣中,仍可看到这样的“兴”由于“兴”是这样一种微妙的、可以自由运用的手法,后代喜欢诗歌的含蓄委婉韵致的诗人,对此也就特别有兴趣,各自逞技弄巧,翻陈出新,不一而足,构成中国古典诗歌的一种特殊味道。

“赋”和“比”都是一切诗歌中最基本的表现手法,而“兴”则是《诗经》乃至中国诗歌中比较独特的手法。“兴”字的本义是“起”,因此又多称为“起兴”,对于诗歌中渲染气氛、创造意境起着重要的作用。

热门诗经文章查阅>>
诗经图文推荐
诗经最新文章
  • 载驰诗经全文翻译2017-12-11

    翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。下面是小编帮大家整理的载驰诗经全文翻译,希望大家喜欢。 载驰 作者:佚名 载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧...

  • 诗经定之方翻译全文翻译2017-12-10

    导语:全过程包括二个层次:尽人事,敬天命。前五句为尽人事,先是“望”,后是“观”。望是登高远望,登上漕邑故墟,眺望楚丘。以下是小编为大家整理分享的诗经定之方翻译全文翻译,欢迎阅读参考。 诗经定之方翻译...

  • 诗经汝坟全文翻译2017-12-10

    深读《汝坟》,诗中女子每一句凄然的叹息都令人倍感心酸。下面是小编帮大家整理的诗经汝坟全文翻译,希望大家喜欢。 汝坟 作者:佚名 遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄如调饥。 遵彼汝坟,伐其条肄。既见君子,不我...

  • 诗经采蘋全文翻译及赏析2017-12-10

    导语:采苹》出自《诗经》中的国风,为四言诗。诗中描述了女子采摘浮萍、水藻,置办祭祀祖先等活动,真实记载了当时女子出嫁前的一种风俗。下面是由小编整理的关于诗经采蘋全文翻译及赏析。欢迎阅读! 采蘋 于以采蘋...

  • 诗经葛覃正确全文及翻译2017-12-09

    人们常爱用“多义性”来解说诗意,这其实并不准确。“诗言志,歌永言”(《尚书·尧典》)。当诗人作诗以抒写情志之时,其表达意向应该是明确的,不可能存在迥然不同的多种含义。下面是小编整理的诗经葛覃正确全文拼...

  • 《诗经·硕人》全文及翻译2017-12-09

    《国风·卫风·硕人》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是描写齐女庄姜出嫁卫庄公的壮盛和美貌的诗,着力刻划了庄姜高贵、美丽的形象。下面小编给大家带来《诗经·硕人》全文及翻译,欢迎大家阅读。 ...

  • 诗经柏舟全文及翻译2017-12-09

    《国风·邶风·柏舟》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。全诗五章,每章六句。以下是小编整理的诗经柏舟全文及翻译,欢迎阅读! 【题解】 这首诗的作者被“群...

  • 诗经螽斯全文翻译2017-12-08

    《螽斯》是《诗经》里面《国风》中的一首古诗。下面是小编帮大家整理的诗经螽斯全文翻译,希望大家喜欢。 螽斯 作者:佚名 螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。 螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙。绳绳兮。 螽斯羽,揖揖兮...

  • 风雨诗经的全文翻译2017-12-08

    这是一首风雨怀人的名作。在一个“风雨如晦,鸡鸣不已”的早晨,这位苦苦怀人的女子,“既见君子”之时,那种喜出望外之情,真可谓溢于言表。难以形容,唯一唱三叹而长歌之。下面是小编整理收集的风雨诗经的全文及翻...

  • 诗经击鼓全文以及翻译2017-12-08

    导语:《国风·邶风·击鼓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首典型的战争诗。这是一位远征异国、长期不得归家的士兵唱的一首思乡之歌。全诗共五章,每章四句。前三章征人自叙出征情景,承接绵密,如怨如慕,...

  • 诗经虫草全文翻译2017-12-07

    诗经虫草是一首写女子怀念丈夫时的忧伤心理的作品。下面是小编为大家整理的诗经虫草全文翻译,快一起来看看吧! 诗经虫草全文翻译 原文: 喓喓①草虫,趯趯②阜螽; 未见君子,忧心忡忡③。 亦既见止④,亦既觏⑤止,...

  • 诗经小星全文及翻译2017-12-07

    星星永远不能和太陽并列在一起——不是因为太小太暗,而是因为太多。下面是小编整理的诗经小星全文及翻译,欢迎大家阅读! 小星 作者:佚名 嘒彼小星,三五在东。肃肃宵征,夙夜在公。实命不同! 嘒彼小星,维参与昴...

  • 诗经采蘩全文翻译2017-12-06

    导语:《诗经》在我国乃至世界文化史上都占有极高的地位。以下是小编为大家分享的诗经采蘩全文翻译,欢迎借鉴! 采蘩 作者:佚名 于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。 于以采蘩?于涧之中。于以用之?公侯之宫...

  • 诗经中采薇的全文翻译2017-12-06

    《采薇》这首诗描述了这样的一个情景:寒冬,阴雨霏霏,雪花纷纷,一位解甲退役的征夫在返乡途中踽踽独行。下面是小编为大家收集整理的诗经中采薇的全文翻译,欢迎阅读。 采薇 先秦:佚名 采薇采薇,薇亦作止。曰归...

  • 诗经击鼓全文翻译2017-12-06

    《国风·邶风·击鼓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首典型的战争诗。这是一位远征异国、长期不得归家的士兵唱的一首思乡之歌。以下是小编带来诗经击鼓全文翻译的相关内容,希望对你有帮助。 击鼓 先秦:佚...

  • 诗经摽有梅全文及翻译2017-12-05

    《诗经》关注现实、抒发现实生活触发的真情实感,这种创作态度,使其具有强烈深厚的艺术魅力,是中国现实主义文学的第一座里程碑。下面是小编收集整理的诗经摽有梅全文及翻译,希望对您有所帮助! 摽有梅 摽有梅,其...

  • 诗经终风全文翻译2017-12-05

    《终风》,《诗经·邶风》的一首。先秦时代邶地华夏族民歌。全诗四章,每章四句。以下是诗经终风全文翻译,欢迎阅读。 终风 作者:佚名 终风且暴,顾我则笑,谑浪笑敖,中心是悼。 终风且霾,惠然肯来,莫往莫来,悠...

  • 诗经采蘋全文翻译2017-12-04

    《国风·召南·采蘋》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗描述了女子采摘蘋草、水藻,置办祭祀祖先等活动,真实记载了当时女子出嫁前的一种风俗。以下是小编带来诗经采蘋全文翻译的相关内容,希望对你...

  • 诗经南山全文翻译2017-12-04

    《诗经·国风·齐风·南山》这是一首讽刺齐襄公与鲁桓公的,《毛诗序》云:“《南山》,刺襄公也。鸟兽之行,淫乎其妹,大夫遇是恶,作诗而去之。”作诗讥刺本国及鲁国的君主,不能不有所顾忌,在遣词用语方面要避免...

  • 诗经淇奥全文及翻译2017-12-03

    诗经淇奥全文及翻译要怎么写呢?下面是小编整理的诗经淇奥全文及翻译,欢迎大家阅读! 淇奥 作者:佚名 瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨,瑟兮僴兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。 瞻彼淇奥,...

  • 诗经鸱枭全文翻译2017-12-03

    导语:本诗属于禽言诗,以一只失去幼鸟的母鸟口吻诉说自己过去遭受的迫害,经营巢窠的辛劳跟目前处境的艰难。以下是小编整理诗经鸱枭全文翻译的资料,欢迎阅读参考。 原文 鸱枭鸱枭,既取我子,无毁我室。 恩斯勤斯...

  • 诗经关雎带拼音翻译2017-12-03

    导语:民间的歌,唱出的是百姓的心声,唱出的是对生活真实体验的实实在在的道理。以下是小编为大家整理分享的诗经关雎带拼音翻译,欢迎阅读参考。 诗经关雎带拼音翻译 guān jū 关雎 guān guān jū jiū,zài h...

  • 诗经北风全文以及翻译2017-12-02

    导语:《国风·邶风·北风》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗反映卫国贵族逃亡之事,描写了在国家危乱之际人们纷纷出逃的情景。全诗三章,每章六句。章节紧凑,气氛如急弦骤雨;比喻形象,危乱如冰...

  • 诗经采微全文翻译2017-12-02

    《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。下面是小编帮大家整理的诗经采微全文翻译,希望大家喜欢。 采薇 作者:佚名 采薇采...