滥竽充数文言文

滥竽充数这句成语就是出自这个典故,所以说,做哪一行一定要有那一行的真本事才行啊。后来用于比喻没有真才实学的人混在行家里充数,或是以次充好。下面小编为大家提供了关于滥竽充数文言文相关内容,欢迎大家欣赏。

滥竽充数文言文1

  滥竽充数

  作者:韩非子

  滥竽充数①

  齐宣王②使③人吹竽,必三百人。南郭处士④请⑤为王吹竽,宣王说⑥之,廪食⑦以⑧数百人。宣王死,湣(mǐn)王⑨立,好⑩一一听之,处士逃。 ————选自《韩非子·内储说上七术》

  注释

  ⑴节选自《韩非子·内储说上七术》。这则寓言讽刺了无德无才、招摇撞骗的混子,提醒人们只要严格把关,混子就难混。告诉人们要有真才实学。滥:失实的。竽:一种古代乐器,即大笙。“滥竽”即不会吹竽。充数:凑数。

  ⑵齐宣王:战国时期齐国的国君。姓田,名辟疆。

  ⑶使:派,让,指使。

  ⑷ 南郭:郭指外城墙,南郭指南城。处士:古代称有学问、有品德而没有做官的人为处士,相当于“先生”。

  ⑸ 这里是戏 称。请:请求。

  ⑹说:通“悦”,喜欢。

  ⑺廪食(lǐn sì)以数百人:官府供食。廪:粮仓。食:给东西吃。以:同“与”。

  ⑻以:给。

  ⑼湣王:齐国国君,宣王的儿子,在宣王死后继位。姓田,名地。

  ⑽好∶喜欢,爱好。

  (11)逃:逃跑。

  (12)立:继承王位。

  译文

  齐宣王派人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求给齐宣王吹竽,齐宣王很高兴。官府给他的待遇和那几百人一样。齐宣王死后,他的儿子齐湣王(田地)继承了王位。齐湣王喜欢听一个一个地独奏,南郭处士就逃跑了。

  寓言故事

  古时候,齐国的国君齐宣王爱好音乐,尤其喜欢听吹竽,手下有300个善于吹竽的乐师。齐宣王喜欢热闹,爱摆排场,总想在人前显示做国君的威严,所以每次听吹竽的时候,总是叫这300个人在一起合奏给他听。

  有个南郭先生听说了齐宣王的这个癖好,觉得有机可乘,是个赚钱的好机会,就跑到齐宣王那里去,吹嘘自己说:“大王啊,我是个有名的乐师,听过我吹竽的人没有不被感动的,就是鸟兽听了也会翩翩起舞,花草听了也会合着节拍颤动,我愿把我的绝技献给大王。”齐宣王听得高兴,不加考察,很爽快地收下了他,把他也编进那支300人的吹竽队中。

  这以后,南郭先生就随那300人一块儿合奏给齐宣王听,和大家一样享受着优厚的待遇,心里得意极了。

  其实南郭先生撒了个弥天大谎,他压根儿就不会吹竽。每逢演奏的时候,南郭先生就捧着竽混在队伍中,人家摇晃身体他也摇晃身体,人家摆头他也摆头,脸上装出一副动情忘我的样子,看上去和别人一样吹奏得挺投入,还真瞧不出什么破绽来。南郭先生就这样靠着蒙骗混过了一天又一天,不劳而获地白拿薪水。

  但是好景不长,过了几年,爱听竽合奏的齐宣王死了,他的儿子齐湣(mǐn)王继承了王位。齐湣王也爱听吹竽,可是他和齐宣王不一样,认为300人一块儿吹实在太吵,不如独奏来得悠扬逍遥。于是齐湣王发布了一道命令,要这300个人好好练习,作好准备,他将让它300人轮流来一个个地吹竽给他欣赏。乐师们接到命令后都积极练习,都想一展身手,只有那个滥竽充数的南郭先生急得像热锅上的蚂蚁,惶惶不可终日。他想来想去,觉得这次再也混不过去了,只好连夜收拾行李逃走了。

  像南郭先生这样不学无术靠蒙骗混饭吃的人,骗得了一时,骗不了一世。假的就是假的,最终逃不过实践的检验而被揭穿伪装。我们想要成功,唯一的办法就是勤奋学习,只有练就一身过硬的真本领,才能经受得住一切考验。

滥竽充数文言文2

  滥竽充数

  原文 Original Text

  译文 Translated Text

  齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽。宣王悦之,廪食以数百人。

  齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求为齐宣王吹竽,宣王很高兴。官仓供养的乐手有好几百人。

  宣王死,闵王立。好一一听之,处士逃。

  齐宣王死后,他的儿子王继位。王也喜欢听吹竽,但他喜欢让他们一个一个地吹,南郭处士只好逃走了。

  【注释】

  [1]竽:古代一种簧管乐器,很象现在的笙。

  [2]处士:没有官职的普通知识分子。……

  [3]悦:通“说”。

  [4]廪(lǐn)食:官府供给饮食。粮食仓库。

  【作者简介】

  韩非(约前280-前233),是韩国的贵族,“喜刑名法术之学”,后世称他为韩非子。他和李斯都是荀子的弟子。当时韩国很弱,常受邻国的欺凌,他多次向韩王提出富强的计策,但未被韩王采纳。韩非写了《孤愤》《五蠹》等一系列文章,这些作品后来集为《韩非子》一书。秦王嬴政读了韩非的文章,极为赞赏。公元前234年,韩非作为韩国的使臣来到秦国,上书秦王,劝其先伐赵而缓伐韩。李斯妒忌韩非的才能,与姚贾一道进谗加以陷害,韩非被迫服毒自杀。

滥竽充数文言文3

  滥竽充数

  先秦:韩非

  齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃。

  译文及注释

  译文

  齐宣王让人吹竽,一定要三百人的合奏。南郭处士请求给齐宣王吹竽,宣王对此感到很高兴,拿数百人的粮食供养他。齐宣王去世了,齐湣王继承王位,他喜欢听一个一个的演奏,南郭处士听后便逃走了。

  注释

  (1)节选自《韩非子·内储说上》。这则寓言讽刺了无德无才、招摇撞骗的骗子,提醒人们只要严格把关,骗子就难行骗。告诉人们要有真才实学。滥:失实的,假的。竽:一种古代乐器,即大笙。“滥竽”即不会吹竽。充数:凑数。

  (2)齐宣王:战国时期齐国的国君。姓田,名辟疆。

  (3)使:让。

  (4)必:一定,必须,总是。

  (5)南郭:复姓。

  (6)处士:古代称有学问、有品德而没有做官的人为处士,相当于“先生”

  (7)请:请求,要求。

  (8)为:给,替。

  (9)说:通“悦”,对......感到高兴。

  (10)廪食(lǐn sì)以数百人:拿数百人的粮食供养他。廪:粮食。食:供养。

  (11)以:用,拿。

  (12)湣王:齐国国君,宣王的儿子,在宣王死后继位。姓田,名地或遂。

  (13)好∶喜欢,喜悦,此处是喜欢。

  (14)逃:逃跑。

  (15)立:继承王位。

  (16)竽:古代的一种乐器,像如今的笙。

  故事

  古时候,齐国的国君齐宣王爱好音乐,尤其喜欢听吹竽,手下有不到300个善于吹竽的乐师。齐宣王喜欢热闹,爱摆排场,总想在人前显示做国君的威严,所以每次听吹竽的时候,总是叫这不到300个人在一起合奏给他听。

  有个名叫南郭的处士听说了齐宣王的喜欢听合奏,觉得有机可乘,是个赚钱的好机会,就跑到齐宣王那里去,吹嘘自己说:“大王啊,听过我吹竽的人没有不被感动的,就是鸟兽听了也会翩翩起舞,花草听了也会合着节拍摆动,我愿把我的绝技献给大王。”齐宣王听得高兴,很爽快地收下了他,把他也编进那支300人的吹竽队中。

  这以后,南郭处士就随那300人一块儿合奏给齐宣王听,和大家一样享受着优厚的待遇,心里极为得意。

  其实南郭处士他压根儿就不会吹竽。每逢演奏的时候,南郭处士就捧着竽混在队伍中,人家摇晃身体他也摇晃身体,人家摆头他也摆头,脸上装出一副动情忘我的样子,看上去比别人吹奏得更投入。南郭处士就这样靠着蒙骗混过了一天又一天,不劳而获地白拿丰厚的薪水。

  但是好景不长,过了几年,爱听竽合奏的齐宣王死了,他的儿子齐湣(mǐn)王继承了王位。齐湣王也爱听吹竽,但他喜欢听独奏。于是齐湣王发布了一道命令,要这300个人轮流来吹竽给他欣赏。南郭处士急得像热锅上的蚂蚁,惶惶不可终日。他想来想去,觉得这次再也混不过去了,只好连夜收拾行李逃走了。

  像南郭处士这样不学无术靠蒙骗混饭吃的人,骗得了一时,骗不了一世。假的就是假的,最终会因逃不过实践的检验而被揭穿伪装。我们想要成功,唯一的办法就是勤奋学习,只有练就一身真本领,才能抵挡住一切困难、挫折和考验。

《滥竽充数》文言文原文翻译

标签:古籍 时间:2018-06-12
【ruiwen.com - 古籍】

  滥竽充数①

  齐宣王②使③人吹竽,必三百人。南郭处士④请⑤为王吹竽,宣王说⑥之,廪食⑦以⑧数百人。宣王死,。mǐn)王⑨立,好⑩一一听之,处士逃。 ————选自《韩非子·内储说上七术》

  注释

  ⑴节选自《韩非子·内储说上七术》。这则寓言讽刺了无德无才、招摇撞骗的混子,提醒人们只要严格把关,混子就难混。告诉人们要有真才实学。滥:失实的。竽:一种古代乐器,即大笙。“滥竽”即不会吹竽。充数:凑数。

  ⑵齐宣王:战国时期齐国的国君。姓田,名辟疆。

  ⑶使:派,让,指使。

  ⑷ 南郭:郭指外城墙,南郭指南城。处士:古代称有学问、有品德而没有做官的人为处士,相当于“先生”。

  ⑸ 这里是戏 称。请:请求。

  ⑹说:通“悦”,喜欢。

  ⑺廪食(lǐn sì)以数百人:官府供食。廪:粮仓。食:给东西吃。以:同“与”。

  ⑻以:给。

  ⑼⊥酰浩牍醯亩樱谛跛篮蠹涛弧P仗铮亍

  ⑽好∶喜欢,爱好。

  (11)逃:逃跑。

  (12)立:继承王位。

  译文

  齐宣王派人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求给齐宣王吹竽,齐宣王很高兴。官府给他的待遇和那几百人一样。齐宣王死后,他的儿子齐⊥酰ㄌ锏兀┘坛辛送跷弧F⊥跸不短桓鲆桓龅囟雷啵瞎κ烤吞优芰恕

  寓言故事

  古时候,齐国的国君齐宣王爱好音乐,尤其喜欢听吹竽,手下有300个善于吹竽的乐师。齐宣王喜欢热闹,爱摆排场,总想在人前显示做国君的威严,所以每次听吹竽的时候,总是叫这300个人在一起合奏给他听。

滥竽充数文言文课文翻译

标签:文言文 时间:2018-06-09
【ruiwen.com - 文言文】

  滥竽充数

  原文 Original Text

  译文 Translated Text

  齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽。宣王悦之,廪食以数百人。

  齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求为齐宣王吹竽,宣王很高兴。官仓供养的乐手有好几百人。

  宣王死,闵王立。好一一听之,处士逃。

  齐宣王死后,他的儿子王继位。王也喜欢听吹竽,但他喜欢让他们一个一个地吹,南郭处士只好逃走了。

  【注释】

  [1]竽:古代一种簧管乐器,很象现在的笙。

  [2]处士:没有官职的普通知识分子。……

  [3]悦:通“说”。

  [4]廪(lǐn)食:官府供给饮食。粮食仓库。

  【作者简介】

  韩非(约前280-前233),是韩国的贵族,“喜刑名法术之学”,后世称他为韩非子。他和李斯都是荀子的弟子。当时韩国很弱,常受邻国的欺凌,他多次向韩王提出富强的计策,但未被韩王采纳。韩非写了《孤愤》《五蠹》等一系列文章,这些作品后来集为《韩非子》一书。秦王嬴政读了韩非的文章,极为赞赏。公元前234年,韩非作为韩国的使臣来到秦国,上书秦王,劝其先伐赵而缓伐韩。李斯妒忌韩非的才能,与姚贾一道进谗加以陷害,韩非被迫服毒自杀。

初二语文文言文《滥竽充数》课文翻译

标签:文言文 时间:2018-06-09
【ruiwen.com - 文言文】

  滥竽充数

  作者:未知

  齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽。宣王悦之,廪食以数百人。

  齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求为齐宣王吹竽,宣王很高兴。官仓供养的乐手有好几百人。

  宣王死,闵王立。好一一听之,处士逃。

  齐宣王死后,他的儿子王继位。王也喜欢听吹竽,但他喜欢让他们一个一个地吹,南郭处士只好逃走了。

  【注释】

  [1]竽:古代一种簧管乐器,很象现在的笙。

  [2]处士:没有官职的普通知识分子。

  [3]悦:通说。

  [4]廪(lǐn)食:官府供给饮食。粮食仓库。

  【作者简介】

  韩非(约前280-前233),是韩国的贵族,喜刑名法术之学,后世称他为韩非子。他和李斯都是荀子的弟子。当时韩国很弱,常受邻国的欺凌,他多次向韩王提出富强的计策,但未被韩王采纳。韩非写了《孤愤》《五蠹》等一系列文章,这些作品后来集为《韩非子》一书。秦王嬴政读了韩非的文章,极为赞赏。公元前234年,韩非作为韩国的使臣来到秦国,上书秦王,劝其先伐赵而缓伐韩。李斯妒忌韩非的才能,与姚贾一道进谗加以陷害,韩非被迫服毒自杀。

文言文《滥竽充数》的练习题及答案

标签:文言文 时间:2018-03-11
【ruiwen.com - 文言文】

  齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽。宣王说之,廪(lin米仓)食以数百人。宣王死,湣王立。好一一听之。处士逃。

  1.给下列加粗字注音:

  (1)宣王说之 ( )

  (2)闵王 ( )

  (3)好一一听之( )

  (4)吹竽 ( )

  2.联系上下文,解释文中的加粗词:

  (1)使:______________________________________________

  (2)请:______________________________________________

  (3)立:______________________________________________

  (4)好:______________________________________________

  3.请解释划线句中的说的含义,并写出《论语十则》中用法相同的句子。

  说:_____________________________________________

  用法相同的句子:_________________________________

  4.翻译句子:

  廪食以数百人:_______________________________________________

  5.请摹仿课文《蚊子与狮子》,给本文加一个结尾,点明文章的寓意。

  答:此故事适用于那些_____________________________________的人。

滥竽充数文言文以及译文

标签:文言文 时间:2018-02-26
【ruiwen.com - 文言文】

  导语: 滥竽充数,春秋战国时期的历史典故。字面意思是说:不会吹竽的人混在吹竽的队伍里充数。比喻没有真才实学的人混在内行人之中,以次充好。出自《韩非子·内储说上》。以下是小编整理滥竽充数文言文以及译文,以供参考。

  滥竽充数①

  齐宣王②使③人吹竽,必三百人。南郭处士④请⑤为王吹竽,宣王说⑥之,廪食⑦以⑧数百人。宣王死,湣(mǐn)王⑨立,好⑩一一听之,处士逃。 ————选自《韩非子·内储说上七术》

  注释

  ⑴节选自《韩非子·内储说上七术》。这则寓言讽刺了无德无才、招摇撞骗的混子,提醒人们只要严格把关,混子就难混。告诉人们要有真才实学。滥:失实的。竽:一种古代乐器,即大笙。“滥竽”即不会吹竽。充数:凑数。

  ⑵齐宣王:战国时期齐国的国君。姓田,名辟疆。

  ⑶使:派,让,指使。

  ⑷ 南郭:郭指外城墙,南郭指南城。处士:古代称有学问、有品德而没有做官的人为处士,相当于“先生”。

  ⑸ 这里是戏 称。请:请求。

  ⑹说:通“悦”,喜欢。

  ⑺廪食(lǐn sì)以数百人:官府供食。廪:粮仓。食:给东西吃。以:同“与”。

  ⑻以:给。

  ⑼湣王:齐国国君,宣王的儿子,在宣王死后继位。姓田,名地。

  ⑽好∶喜欢,爱好。

  (11)逃:逃跑。

  (12)立:继承王位。

  译文

  齐宣王派人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求给齐宣王吹竽,齐宣王很高兴。官府给他的待遇和那几百人一样。齐宣王死后,他的儿子齐湣王(田地)继承了王位。齐湣王喜欢听一个一个地独奏,南郭处士就逃跑了。

滥竽充数的文言文翻译

标签:文言文 时间:2018-02-11
【ruiwen.com - 文言文】

  我们中国的历史传承了无数年,其中,我们的语言文字文化最为博大精深,下面是小编整理收集的滥竽充数的文言文翻译,欢迎阅读参考!

  原文

  滥竽充数①

  齐宣王②使③人吹竽,必三百人。南郭处士④请⑤为王吹竽,宣王说⑥之,廪食⑦以⑧数百人。宣王死,湣(mǐn)王⑨立,好⑩一一听之,处士逃。 ————选自《韩非子·内储说上七术》

  注释

  ⑴节选自《韩非子·内储说上七术》。这则寓言讽刺了无德无才、招摇撞骗的混子,提醒人们只要严格把关,混子就难混。告诉人们要有真才实学。滥:失实的。竽:一种古代乐器,即大笙。“滥竽”即不会吹竽。充数:凑数。

  ⑵齐宣王:战国时期齐国的国君。姓田,名辟疆。

  ⑶使:派,让,指使。

  ⑷ 南郭:郭指外城墙,南郭指南城。处士:古代称有学问、有品德而没有做官的人为处士,相当于“先生”。

  ⑸ 这里是戏 称。请:请求。

  ⑹说:通“悦”,喜欢。

  ⑺廪食(lǐn sì)以数百人:官府供食。廪:粮仓。食:给东西吃。以:同“与”。

  ⑻以:给。

  ⑼湣王:齐国国君,宣王的儿子,在宣王死后继位。姓田,名地。

  ⑽好∶喜欢,爱好。

  (11)逃:逃跑。

  (12)立:继承王位。

  译文

  齐宣王派人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求给齐宣王吹竽,齐宣王很高兴。官府给他的待遇和那几百人一样。齐宣王死后,他的儿子齐湣王(田地)继承了王位。齐湣王喜欢听一个一个地独奏,南郭处士就逃跑了。

文言文《滥竽充数》全文及翻译

标签:文言文 时间:2017-12-24
【ruiwen.com - 文言文】

  《滥竽充数》是小学教材里一篇重要的文言文,下面小编为大家带来了文言文《滥竽充数》全文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。

  齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃。

  译文及注释

  译文

  齐宣王让人吹竽,一定要三百人的合奏。南郭处士请求给齐宣王吹竽,宣王对此感到很高兴,拿数百人的粮食供养他。齐宣王去世了,齐湣王继承王位,他喜欢听一个一个的演奏,南郭处士听后便逃走了。

  注释

  (1)节选自《韩非子·内储说上》。这则寓言讽刺了无德无才、招摇撞骗的骗子,提醒人们只要严格把关,骗子就难行骗。告诉人们要有真才实学。滥:失实的,假的。竽:一种古代乐器,即大笙。“滥竽”即不会吹竽。充数:凑数。

  (2)齐宣王:战国时期齐国的国君。姓田,名辟疆。

  (3)使:让。

  (4)必:一定,必须,总是。

  (5)南郭:复姓。

  (6)处士:古代称有学问、有品德而没有做官的人为处士,相当于“先生”

  (7)请:请求,要求。

  (8)为:给,替。

  (9)说:通“悦”,对......感到高兴。

  (10)廪食(lǐn sì)以数百人:拿数百人的粮食供养他。廪:粮食。食:供养。

  (11)以:用,拿。

  (12)湣王:齐国国君,宣王的儿子,在宣王死后继位。姓田,名地或遂。

  (13)好∶喜欢,喜悦,此处是喜欢。

  (14)逃:逃跑。