狐假虎威文言文

狐假虎威是先秦时代汉族寓言故事,后以“狐假虎威”比喻仰仗或倚仗别人的权势来欺压、恐吓人。下面小编为大家整理了关于狐假虎威文言文相关文章,欢迎大家前来欣赏。

狐假虎威文言文1

  虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随吾后,观百兽之见我而敢不走乎?”

  虎以为然,故遂与之行,兽见之皆走。虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。

  1、对这则故事中几句话的理解正确的一项是( )

  A、 天帝使我长百兽。——上天让我为百兽之长。

  B、 子以我为不信。——我不会认为你在说谎。

  C、 吾为子先行。——我与你先走。

  D、 观百兽之见我而敢不走乎?——看看百兽见到我的表现而不走开吗?

  2、根据这则故事的内容写出相应的成语: 。

  3、写出这则寓言的寓意: 。

  答案:1、A 2、狐假虎威 3、讽刺了那些假借别人权势,招摇撞骗的人。(或:说明做事情如果不加分析,往往会被假象所迷惑)

狐假虎威文言文2

  虎求百兽而食之,得狐。狐日:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也!——子以我为不信!吾为之先行,子随我后。” 虎以为然,故遂与之行,兽见之皆走,虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

  1.用一个成语概括这个故事。

  2.这个故事说明一个什么道理?

  答案

  1.狐假虎威

  2.遇到情况后要认真动脑分析,警惕那些依仗别人势力吓唬人、欺压人的人。(意思对即可)

狐假虎威文言文3

  【甲】 于是入朝见威王,曰:臣诚知不如徐公关。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。

  王曰:善。乃下令:群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏:能谤讥于市 朝,闻寡人之耳者,受下赏。令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。

  (节选自《邹忌讽齐王纳谏》)

  【乙】 楚宣王问群臣曰:吾闻北方之畏昭奚恤①,果诚何如?群臣莫对。

  江乙②对曰:虎求百兽而食之,得狐。狐曰:子无敢食我也。天帝使 我长③百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。今王之地方五千里,带甲④万,而专属⑤之昭奚恤;故北方之畏奚恤也,其实畏王之甲兵也,犹百兽之畏虎也。

  (节选自《战国策》)

  【注】①昭奚恤:楚国的令尹(相)。②江乙:卫国人,当时在楚国做官。③长:为首领,执掌。④带甲:精兵。⑤属:隶属,归属。

  7.解释下列句子中的加点词语(2分)

  (1)今齐地方千里____。

  (2)兽见之皆走____。

  8.把下面句子翻译成现代汉语( 4分)

  (1)期年之后,虽欲言,无可进者。

  译文:

  (2)犹百兽之畏虎也。

  译文:

  9.【甲】【乙】两文都采用设喻方法说理。【甲】文邹思用切身经历设喻,劝谏齐威王____;

  【乙】文江乙用寓言设喻,告诉楚宣王看问题要透过现象看本质,这个寓言故事是____ 。(2分)

  参考答案:

  7. (1)方圆 (2)跑(2分)

  8.(4分)(1)一年以后,即使有人想进言,也没有什么可进谏的了。(2)这就象群兽害怕老虎一样啊。

  9.(2分)甲:纳谏,使之广开言路,改良政治;乙:狐假虎威。

《狐假虎威》文言文原文和翻译

标签:文言文 时间:2019-04-11
【ruiwen.com - 文言文】

  《狐假虎威》文言文原文:

  虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎。”虎以为然故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

  狐假虎威文言文注释:

  之:取独

  畏:害怕

  果诚:果真

  何如:像这样

  莫:没有人

  求:寻找

  而:承接

  子:你

  使:派

  长:做首领

  是:这

  逆:违抗

  以···为:认为···是

  信:诚实

  为:相当于“于”,在

  以为:认为

  然:对

  遂:就

  与:跟随

  之:的

  方:方圆

  甲:士兵

  专:单独

  属:交付

  犹:好像

  走:逃跑

  《狐假虎威》翻译:

  老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。

狐假虎威文言文

标签:文言文 时间:2018-07-06
【ruiwen.com - 文言文】

  狐假虎威是汉语成语,读音为hú jiǎ hǔ wēi,是先秦时代汉族寓言故事。假:借。狐狸借老虎之威吓退百兽。后以“狐假虎威”比喻仰仗或倚仗别人的权势来欺压、恐吓人。下面是小编收集整理的狐假虎威文言文,欢迎阅读参考!

狐假虎威文言文

  原文

  虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎。”虎以为然故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

  译文:

  老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。

  虎求百兽而食之,得狐,狐曰:“子无敢食我也。天帝使我长百兽;今 子食我,是逆①天帝命也。子以我为不信②,吾为子先行;子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。兽见 之 皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

  [注:①逆:违抗 ②不信:不诚实,不可靠。

  1。解释加点词语 食〔 〕长〔 〕 然〔 〕 皆 〔 〕

  故〔 〕遂〔 〕子〔 〕 走〔 〕

  2。翻译句子 〈1〉天帝使我长百兽

狐假虎威文言文作文900字推荐

标签:900字 时间:2018-06-15
【ruiwen.com - 900字】

  战国时代,当楚国最强盛的时候,楚宣王曾经为了当时北方各国,都惧怕他的手下大将昭奚恤,而感到奇怪。因此他便问朝中大臣,这究竟是为什么。当时,有一位名叫江乙的大臣,便向他叙述了下面这段故事:“从前在某个山洞中有一只老虎,因为肚子饿了,便跑到外面寻觅食物。当他走到一片茂密的森林时,忽然看到前面有只狐狸正在散步。他觉得这正是个千载难逢的好机会,于是,便一跃身扑过去,毫不费力的将他擒过来。可是当它张开嘴巴,正准备把那只狐狸吃进肚子里的时候,狡猾的狐狸突然说话了:‘哼!你不要以为自己是百兽之王,便敢将我吞食掉;你要知道,天帝已经命令我为王中之王,无论谁吃了我,都将遭到天帝极严厉的制裁与惩罚。’

  老虎听了狐狸的话,半信半疑,可是,当它斜过头去,看到狐狸那副傲慢镇定的样子,心里不觉一惊。原先那股嚣张的气焰和盛气凌人的态势,竟不知何时已经消失了大半。虽然如此,他心中仍然在想:我因为是百兽之王,所以天底下任何野兽见了我都会害怕。而他,竟然是奉天帝之命来统治我们的!这时,狐狸见老虎迟疑着不敢吃它,知道他对自己的那一番说词已经有几分相信了,于是便更加神气十足的挺起胸膛,然后指着老虎的鼻子说:‘怎么,难道你不相信我说的话吗?那么你现在就跟我来,走在我后面,看看所有野兽见了我,是不是都吓的魂不附体,抱头鼠窜。’老虎觉得这个主意不错,便照着去做了。于是,狐狸就大模大样的在前面开路,而老虎则小心翼翼的在后面跟着。他们走没多久,就隐约看见森林的深处,有许多小动物正在那儿争相觅食,但是当它们发现走在狐狸后面的老虎时,不禁大惊失色,狂奔四散。这时,狐狸很得意的掉过头去看看老虎。老虎目睹这种情形,不禁也有一些心惊胆战,但他并不知道野兽怕的是自己,而以为他们真是怕狐狸呢!狡狐之计是得逞了,可是他的威势完全是因为假借老虎,才能平着一时有利的形势去威胁群兽而那可怜的老虎被人愚弄了,自己还不自知呢!因此,北方人民之所以畏惧昭奚恤,完全是因为大王的兵权掌握在他的手里,那也就是说,他们畏惧的其实是大王的权势呀!”从上面这个故事,我们可以知道,凡是藉着权威的势力欺压别人,或藉着职务上的权力作威作福的,都可以用“狐假虎威”来形容。

《狐假虎威》文言文阅读

标签:文言文 时间:2018-05-04
【ruiwen.com - 文言文】

  课外文言文阅读(10分)

  虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而不走乎?”虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走。

  22.这篇短文后来形成一个成语,这个成语是:

  23.“虎求百兽而食之”中的“求”应解释为( )

  A.要求 B.寻找 C.追求 D.哀求

  24.把“今子食我,是逆天帝命也。”一句译写成现代汉语,正确的一项是( )

  A.今天儿子敢吃我,这是违背天帝的命令。

  B.今天如果吃了我,就违背了天帝的命令。

  C.如果您今天吃了我,这就违背了天帝的命令。

  D.今天您儿子吃了我,这就违背了天帝的命令。

  25.写出这个故事的寓意?

  参考答案:

  22.狐假虎威

  23.B

  24.C

  25.寓意:仰仗别人的威势或倚仗别人威势来欺压人

  《狐假虎威》译文

  老虎捕捉各种野兽来吃。捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:‘您不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果您吃掉我,就违背了上天的命令。您如果不相信我的话,我在前面走,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个不敢逃跑的呢?’老虎信以为真,就和狐狸同行,群臣见了它们,都纷纷逃跑,老虎不明白群兽是害怕自己才逃跑的,却以为是害怕狐狸。

《狐假虎威》文言文阅读及答案

标签:阅读答案 时间:2018-03-15
【ruiwen.com - 阅读答案】

  虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随吾后,观百兽之见我而敢不走乎?”

  虎以为然,故遂与之行,兽见之皆走。虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。

  1、对这则故事中几句话的理解正确的一项是( )

  A、 天帝使我长百兽。——上天让我为百兽之长。

  B、 子以我为不信。——我不会认为你在说谎。

  C、 吾为子先行。——我与你先走。

  D、 观百兽之见我而敢不走乎?——看看百兽见到我的表现而不走开吗?

  2、根据这则故事的内容写出相应的成语: 。

  3、写出这则寓言的寓意: 。

  答案:1、A 2、狐假虎威 3、讽刺了那些假借别人权势,招摇撞骗的人。(或:说明做事情如果不加分析,往往会被假象所迷惑)

[《狐假虎威》文言文阅读及答案]相关文章:

1.《口技》文言文阅读附答案

2.《小时了了》文言文的阅读答案

3.文言文阅读的部分答案

4.文言文阅读答案参

5.《伤仲永》文言文阅读及答案

6.文言文阅读题答案及解析

7.《车夫》文言文阅读答案

8.文言文阅读含答案

9.文言文阅读题及答案参考

10.文言文阅读理解与答案

狐假虎威文言文阅读练习及答案

标签:文言文 时间:2018-03-15
【ruiwen.com - 文言文】

  虎求百兽而食之,得狐。狐日:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也!——子以我为不信!吾为之先行,子随我后。” 虎以为然,故遂与之行,兽见之皆走,虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

  1.用一个成语概括这个故事。

  2.这个故事说明一个什么道理?

  答案

  1.狐假虎威

  2.遇到情况后要认真动脑分析,警惕那些依仗别人势力吓唬人、欺压人的人。(意思对即可)

[狐假虎威文言文阅读练习及答案]相关文章:

1.文言文阅读练习带答案

2.文言文阅读任贤练习及答案

3.大鼠 文言文阅读练习及答案

4.初中文言文阅读练习及答案

5.课外文言文阅读练习及答案

6.文言文阅读练习题答案

7.文言文阅读练习及其答案

8.文言文阅读练习和答案

9.文言文阅读练习及答案

10.请君入瓮文言文练习以及答案

狐假虎威文言文翻译

标签:文言文 时间:2017-12-16
【ruiwen.com - 文言文】

  文言文翻译是一种性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。下面是小编为大家搜集整理出来的有关于狐假虎威文言文翻译,希望可以帮助到大家!

狐假虎威文言文翻译

  狐假虎威文言文翻译(一):

  《狐假虎威》文言文原文:

  虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎。”虎以为然故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

  《狐假虎威》翻译:

  老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,此刻你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一齐)走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不明白野兽是害怕自我而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。

  《狐假虎威》的故事讲完了,是不是对你的学习帮忙呢?期望对您的学习和做人道理能够有所启发哦~多愁善感的句子

  狐假虎威文言文翻译(二):

  《狐假虎威》

  原文洛阳纸贵指的作品是

  虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。——《战国策》

文言文狐假虎威的道理

标签:文言文 时间:2017-08-16
【ruiwen.com - 文言文】

  导语:狐狸假借老虎的威风去吓唬其它野兽。比喻依仗别人的势力去欺压别人。以下小编为大家介绍文言文狐假虎威的道理文章,欢迎大家阅读参考!

文言文狐假虎威的道理

  文言文狐假虎威的道理

  《狐假虎威》文言文

  虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。——《战国策》

  文言文翻译

  老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到一只狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的话不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为狐狸的话是有道理的,所以就和它一起走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为它们是害怕狐狸。

  字词翻译

  (狐假虎威) 假:假借,凭借。狐狸假借老虎的威风去吓唬其它野兽。比喻依仗别人的势力去欺压别人。

  (虎求百兽而食之)求 :寻求,寻找。

  (子无敢食我也)子:你。无:不。

  (天帝使我长百兽)长(zhang):同“掌”,掌管。

  (虎以为然,故遂与之行)然:对的,正确的。遂:前进,前往。

  (故遂与之行)遂:于是。

  (兽见之皆走)走:逃跑。

  (虎不知兽畏己而走也)畏:害怕。

  备注

  后来人多以“狐假虎威”比喻仰仗或倚仗别人的权势来欺压、恐吓人,带贬义。如以下例子:

狐假虎威文言文翻译

标签:文言文 时间:2017-07-26
【ruiwen.com - 文言文】

  我们通常说某人“狐假虎威”,那么小编整理了关于《狐假虎威》文言文原文及《狐假虎威》翻译,欢迎阅读参考!

 狐假虎威文言文翻译

  狐假虎威文言文原文

  荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之(1)畏(2)昭奚恤,果诚(3)何如(4)?”群臣莫(5)对。

  江一对曰:“虎求(6)百兽而(7)食之,得狐。狐曰:‘子(8)无敢食我也!天帝使(9)我长(10)百兽,今子食我,是(11)逆(12)天帝之命也。子以我为(13)不信(14),吾为(15)子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为(16)然(17),故遂(18)与(19)之(20)行;兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。今王之地方(21)五千里,带甲(22)百万,而专(23)属(24)于昭奚恤。故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲也,犹(25)如百兽之畏虎也。”

  狐假虎威文言文注释

  之:取独

  畏:害怕

  果诚:果真

  何如:像这样

  莫:没有人

  求:寻找

  而:承接

  子:你

  使:派

  长:做首领

  是:这

  逆:违抗

  以···为:认为···是

  信:诚实

  为:相当于“于”,在

  以为:认为

  然:对

  遂:就

  与:跟随

  之:的

  方:方圆

  甲:士兵

  专:单独

  属:交付

  犹:好像

  走:逃跑

  狐假虎威文言文翻译

  荆宣王问群臣说:“我听说中原地区的诸侯都惧怕楚国的昭奚恤,果真是这样吗?”群臣没有能回答上来的。 江一回答说:“老虎寻找各种野兽来吃。捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:‘你不该吃我,上天派我做百兽的首领,如果你吃掉我,就违背了上天的命令。你如果不相信我说的话,我在前面走,你跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢?’老虎信以为真,于是就和狐狸同行,群兽见了老虎,都纷纷逃跑,老虎不知道群兽是害怕自己才逃跑的,却以为是害怕狐狸。现在大王的国土方圆五千里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权。所以,北方诸侯害怕昭奚恤,其实是害怕大王的军队,这就像群兽害怕老虎一样啊。”

《狐假虎威》文言文翻译

标签:文言文 时间:2017-07-24
【ruiwen.com - 文言文】

  狐假虎威,读音为hú jiǎ hǔ wēi,是一个汉语成语,是先秦时代汉族寓言故事下面是小编整理的《狐假虎威》文言文翻译。欢迎阅读参考!

  《狐假虎威》文言文原文:

  虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎。”虎以为然故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

  狐假虎威文言文注释:

  之:取独

  畏:害怕

  果诚:果真

  何如:像这样

  莫:没有人

  求:寻找

  而:承接

  子:你

  使:派

  长:做首领

  是:这

  逆:违抗

  以···为:认为···是

  信:诚实

  为:相当于“于”,在

  以为:认为

  然:对

  遂:就

  与:跟随

  之:的

  方:方圆

  甲:士兵

  专:单独

  属:交付

  犹:好像

  走:逃跑

  《狐假虎威》翻译:

  老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。


[《狐假虎威》文言文翻译]相关文章:

1.文言文马说原文及翻译

2.郑人买履文言文翻译