关于《触龙说赵太后》几处注释的辩证(网友来稿)

发布时间:2017-10-15 编辑:互联网 手机版

甘肃省庄浪县第一中学 苏亚太

一、关于“入而徐趋”注释的辩证

高中《语文》第一册《触龙说赵太后》“入而徐趋”注:“⑾徐趋:徐走,徐行。意思是一步一步向前慢走。徐,慢。趋,向前行走。”(第94页)此注明显有误,1,趋字解释有误,见下关于古人行走的几种称谓分析,《简明古汉语词典》释趋为:小步快走,表示恭敬,就以本句为例。2,老臣的“一片苦心”于此处不可领会。其实“徐”与“趋”两个互相矛盾的词放在一起,活画出一位老者想表示恭敬小步快走却走不动的老态,以动作示其病足,为下文说赵太后(问太后安,为子谋职及谈父母之爱子)做了铺垫。教参附录的吴小如的文章《读<战国策.触龙说赵太后>》其实讲得就相当透彻了, “‘入而徐趋,至而后谢’根据礼节,大臣见国君时应‘趋’行前进,即急走;‘趋’字本身同‘徐’字就有矛盾,作者偏偏把这两个有矛盾的词儿放在一起,来刻画左师公应当快走而走不动的神态。” (教参第189页)我查了好多个选本,翻译都比这教材的翻译要精审,如:《中国古代文学作品选》(徐中玉选本)对“入而徐趋”作注曰:“触龙时了宫门,做出快步走的姿态来,但动作缓慢。趋,小步快走,是古代下见上,臣见君的走路姿势,触龙因脚有病,所以只能‘徐趋’。”(《中国古代文学作品选》第三册P49)附古人关于行走的几种称谓,供同学们参考。

1.《说文》:“行,人之步趋也。” 《广雅》:“行,往也”。行,会意。从彳,从亍。本义:走路,行走。

2.步,《说文》:“步,行也”。会意。甲骨文字形,由两只脚的象形符号重迭而成,表示两脚一前一后走路。本义:行走。

3.趋,《说文》:“趋,走也。形声。从走,刍声”。本义:快步走。按,“疾行曰趋,疾趋曰走。”

4.走:“《说文》走,趋也。”会意。金文字形象摆动两臂跑步的人形,下部象人脚。合起来表示人在跑。本义:跑

5.奔, 会意。金文字形,上面从“大”(人),象人挥动双手,下面从“止”(趾),而且是三个“止”,表示快跑。本义:快跑“中庭谓之走,大路谓之奔”(《尔雅释宫》),“将奔走之”(《左传昭公三十一年》)。“猛浪若奔”(吴均《与朱元思书》),“屠乃奔倚其下”(《聊斋志异狼三则》)。又如:东奔西跑;奔冲(奔驰,猛冲);奔走呼号(一面奔跑,一面叫喊);奔马;奔驹;奔丧(父母丧,儿女由外地赶回安葬守丧)。如:“得间奔(逃跑,逃亡)真州”(宋文天祥《指南录后序》).又如:奔沮(逃亡);奔迸(逃散);奔溃(败逃).私奔,中国古代女子没有通过正当礼节而私去与男子结合。

二、关于“盛气而胥之”的补充注释的“补充”

教参后附了“盛气而胥之”补充注释,但我觉得还有纰漏,须再做补充,予这一问题的理解就更明了无碍。教参的补充注释如下:

“据王念孙《读书杂志。战国策杂志二》,“揖”是“胥”字之误。因为在隶书中“胥”字作 ,因讹而为 ,后人又加“扌”,误作“揖”字。赵太后也不会对大臣作揖,尤其是在“盛气”的时候。胥字为等待义。这一点,也已为长沙马王堆三号汉墓出土的《战国策》所证实。”(教参第188页)

我的关于“盛气而胥之”的补充注释的“补充”如下:

1,关于是“触龙”还是“触詟”及“揖”作“胥”都为清小学大家王念孙据《史记》所证。《赵策》:“左师触愿见太后,太后盛气而揖之。”《史记。赵世家》作“左师触龙言愿见太后,太后盛气而胥之(旧以下句“入”字属此句,非是)入而徐趋,至而自谢”。清人黄丕烈《重刻剡州姚氏本战国策记》、王念孙《读书杂志》都指出《赵策》“触詟”当从《史记》作“触龙言”。元人吴师道《补正》指出《赵策》“揖”字当从《史记》作“胥”(王念孙说同)。帛书本此句正作“左师触龙言愿见,大(太)后盛气而胥之”(文物出版社出版《战国纵横家书》74页)。

2,“揖”是“胥”字之误,因为在隶书中“胥”字作 ,因讹而为 ,后人又加“扌”,误作“揖”字。赵太后也不会对大臣作揖,尤其是在“盛气”的时候。此其一,我的补充是:从上文看,左师触龙愿见太后,太后在等待他的到来;从下文看,“入而徐趋,至而自谢,”言下之意,左师“至而”还有一段时间,即末至,太后不可能长时间举手作揖而等待左师,于常理不通,作揖应在当面互作。此其二。

3,“胥”通“须”,等待的意思几个例子。例1,“胥与公往见之”(《史记扁仓传》),例2,“胥令而动者也”(《管子君臣》),例3,“太后盛怒而胥之”(《史记赵世家》)。

三,关于教参“解题指导”作业二中“质”字释解错误的纠正

教参第186页有一明显错误,我想是校勘的问题,指出以期下次印行予以纠正。

质,1,质地,底子

2,作抵押

3,询问,质问

教材原题是:

质,1,文质彬彬

2,于是为长安君约车百乘,质于齐

3,质疑问难

我想教参应校勘为:

质,1,质朴,朴实

2,作抵押,人质

3,询问,质问

作者邮箱: SUYATAI@163.COM

[关于《触龙说赵太后》几处注释的辩证(网友来稿)]相关文章:

1.触龙说赵太后的教案

2.关于教育的同义词及注释

3.触龙说赵太后文言文翻译

4.触龙说赵太后文言文赏析

5.n和l发音辩证

6.辩证法与方法论总结

7.《伤仲永》译文及注释

8.关于豁然堂记的文言文翻译及注释

9.关于描写秋天的四字成语及注释

10.关于描写人物神态的成语有注释