欢迎来到瑞文网!

钓鱼湾原文的翻译及赏析

时间:2018-08-07 11:05:43 古籍 我要投稿

钓鱼湾原文的翻译及赏析

  朝代:唐代

钓鱼湾原文的翻译及赏析

  作者:储光羲

  原文:

  垂钓绿湾春,春深杏花乱。

  潭清疑水浅,荷动知鱼散。

  日暮待情人,维舟绿杨岸。

  垂钓绿湾春,春深杏花乱。

  垂钓在春天的绿水湾,春已深杏花盛开纷繁。

  春深:春意浓郁。宋秦观《次韵裴仲谟和何先辈》:“支枕星河横醉后,入帘飞絮报春深。”乱:纷繁的样子。

  潭清疑水浅,荷动知鱼散。

  潭水澄澈疑心水清浅,荷叶摇动才知鱼游散。

  日暮待情人,维舟绿杨岸。

  直到日暮等待知心人,系上小船停靠绿杨岸。

  情人:志同道合的人。维舟:系船停泊。维:系。南朝梁何逊《与胡兴安夜别》诗:“居人行转轼,客子暂维舟。”

  垂钓绿湾春,春深杏花乱。

  垂钓在春天的绿水湾,春已深杏花盛开纷繁。

  春深:春意浓郁。宋秦观《次韵裴仲谟和何先辈》:“支枕星河横醉后,入帘飞絮报春深。”乱:纷繁的样子。

  潭清疑水浅,荷动知鱼散。

  潭水澄澈疑心水清浅,荷叶摇动才知鱼游散。

  日暮待情人,维舟绿杨岸。

  直到日暮等待知心人,系上小船停靠绿杨岸。

  情人:志同道合的人。维舟:系船停泊。维:系。南朝梁何逊《与胡兴安夜别》诗:“居人行转轼,客子暂维舟。”

  垂钓绿湾春,春深杏花乱。

  垂钓在春天的绿水湾,春已深杏花盛开纷繁。

  春深:春意浓郁。宋秦观《次韵裴仲谟和何先辈》:“支枕星河横醉后,入帘飞絮报春深。”乱:纷繁的'样子。

  潭清疑水浅,荷动知鱼散。

  潭水澄澈疑心水清浅,荷叶摇动才知鱼游散。

  日暮待情人,维舟绿杨岸。

  直到日暮等待知心人,系上小船停靠绿杨岸。

  情人:志同道合的人。维舟:系船停泊。维:系。南朝梁何逊《与胡兴安夜别》诗:“居人行转轼,客子暂维舟。”

  译注参考:

  1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:229

  译文及注释

  译文垂钓在春天的绿水湾,春已深杏花盛开纷繁。潭水澄澈疑心水清浅,荷叶摇动才知鱼游散。直到日暮等待知心人,系上小船停靠绿杨岸。注释⑴春深:春意浓郁。宋秦观《次韵裴仲谟和何先辈》:“支枕星河横醉后,入帘飞絮报春深。”乱:纷繁的样子。⑵情人:志同道合的人。⑶维舟:系船停泊。维:系。南朝梁何逊《与胡兴安夜别... 显示全部

  鉴赏

  这首诗写一个青年小伙子,以“垂钓”作掩护,在风光宜人的钓鱼湾,焦急地等待着情人的到来。这首清新的小诗,将春天、春水、春花、春树与青春融为一体,为读者描绘了一幅美丽的春意图。一二句写暮春季节钓鱼湾的动人景色。点缀在绿荫中的几树红杏,花满枝头,不胜繁丽。这时,暮色渐浓,那小伙子驾着一叶扁舟,来到了钓鱼湾... 显示全部

  创作背景

  这首诗是储光羲《杂咏五首》的第四首诗。《杂咏五首》当作于储光羲仕宦不得意,隐居终南山别业之时。... 显示全部

  作者介绍

  储光羲(约706—763)唐代官员,田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。

  猜你喜欢

  独望

  作者:司空图8.3(110人评分)

  绿树连村暗,黄花出陌稀。远陂春草绿,犹有水禽飞。

  临安春雨初霁

  作者:陆游8.4(1299人评分)

  世味年来薄似纱,谁令骑马客京华。小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。

  叹花 / 怅诗

  作者:杜牧8.3(192人评分)

  自是寻春去校迟,不须惆怅怨芳时。 狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝。

【钓鱼湾原文的翻译及赏析】相关文章:

1.钓鱼湾原文翻译及赏析

2.钓鱼湾原文及赏析

3.储光羲钓鱼湾原文及赏析

4.钓鱼湾的原文与赏析

5.钓鱼湾译文及赏析

6.原文、翻译及赏析

7.次北固山下_王湾的诗原文赏析及翻译

8.詹何钓鱼原文及翻译