《游武夷,作棹歌呈晦翁》原文及注释

时间:2021-06-12 17:47:48 古籍 我要投稿

《游武夷,作棹歌呈晦翁十首》原文及注释

  一水奔流叠嶂开,溪头千步响如雷。

  扁舟费尽篙师力,咫尺平澜上不来。

  山上风吹笙鹤声,山前人望翠云屏。

  蓬莱枉觅瑶池路,不道人间有幔亭。

  玉女峰前一棹歌,烟鬟雾髻动清波。

  游人去后枫林夜,月满空山可奈何。

  见说仙人此避秦,爱随流水一溪云。

  花开花落无寻处,仿佛吹箫月夜闻。

  千丈搀天翠壁高,定谁狡狯插遗樵。

  神仙万里乘风去,更度槎丫个样桥。

  山头有路接无尘,欲觅王孙试问津。

  瞥向苍崖高处见,三三两两看游人。

  巨石亭亭缺啮多,悬知千古也消磨。

  人间正觅擎天柱,无奈风吹雨打何。

  自有山来几许年,千奇万怪只依然。

  试从精舍先生问,定在包牺八卦前。

  山中有客帝王师,日日吟诗坐钓矶。

  费尽烟霞供不足,几时西伯载将归?

  行尽桑麻九曲天,更寻佳处可留连。

  如今归棹如掤箭,不似来时上水船。

  【注释】

  ①武夷:山名,在福建崇安县西南,相传有汉代武夷君居此,故名。其山绵亘百二十里,有三十六峰,三十七岩,溪流缭绕其间,凡九曲,可行竹筏。稼轩一度仕闽,并在罢职期间主管武夷山麓之冲佑观。棹(zháo兆)歌:船歌,划船歌。晦翁:南宋著名思想家朱熹字元晦,号晦庵。长稼轩十岁,与稼轩政见不尽相融,但两人私谊甚笃。 组诗由十首绝句组成,一绝一景,或描画,或抒情,或议论,各具特色,别见情趣,发人深省。

  ②“一水”两句:极言水势之急,群山为之开裂,水石相激,千步之外,可闻声响似雷。

  ③“扁舟”两句:言逆水行舟之艰。篙师:撑篙之船夫。咫(zhǐ止)尺:古时八寸曰咫,咫尺谓距离极短极近。

  ④“烟鬟”句:谓“玉女”之发髻倒影水中,随波荡漾。鬟(huán环):环形发髻,喻山峰之形。

  ⑤“游人”两句:谓游人去后,月夜的玉女峰一片冷寂。

  ⑥“见说”句:暗用陶渊明《桃花源记》事:“自云先世避秦时乱,率妻子邑人,来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。”诗谓此间乃人世仙境。见说:听说。

  ⑦“花开”两句:谓仙人无觅,惟月夜似有箫声可闻。此写清幽谧静之境。

  ⑧啮(niè聂):用牙啃或咬。缺啮:指被千古风雨消蚀的`缺口。

  ⑨悬知:想来。

  ⑩擎天柱:古代神话传说谓昆仑山有八柱擎天,因喻国家栋梁之臣。

  ⑾帝王师:此指姜尚。姜尚字望,一说字子牙,尝垂钓于渭水,周文王访之,以车载归,尊为师尚父。辛诗用此,希政局清明,世无遗贤。

  ⑿钓矶:钓鱼时所坐的岩石。

  ⒀西伯:即周文王姬昌。兴周灭商前,曾受商封为西伯,又称伯昌。

【《游武夷,作棹歌呈晦翁》原文及注释】相关文章:

《河上老人歌(一作河上歌)》原文及注释05-26

兰溪棹歌原文及赏析10-18

兰溪棹歌原文翻译06-16

卖油翁原文及注释06-19

笠翁对韵原文及注释05-07

兰溪棹歌原文翻译及赏析07-25

兰溪棹歌原文、翻译及赏析03-12

兰溪棹歌原文、翻译、赏析12-28

《兰溪棹歌》原文和翻译04-09