管宁割席原文及相关练习

时间:2021-06-11 13:32:43 古籍 我要投稿

管宁割席原文及相关练习

  原文

  管宁、华歆共②园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉③而掷④去之。又尝⑤同席读书,有乘轩冕⑥(miǎn)过门者,宁读书如故⑦,歆废书⑧出观⑨。宁割席⑩分坐,曰:"子非吾友也⑾。"

  ——《世说新语·德行第一》

  阅读练习一:

  2,解释句中加点的字、词。

  (1)管宁、华歆共园中锄菜。_给菜除草___

  (2)管挥锄与瓦石不异。____________

  (3)又尝同席读书。____________

  (4)有乘轩冕过门者。_____________

  3,翻译句子。

  (1)华捉而掷去之。

  (2)宁读如故,歆废书出观。

  4,“管宁割席”可以看出管宁是怎样一个人?

  5.本文写了哪两件事?

  【参考答案】

  2,(1)共同(2)没有差别(3)曾经(4)······的人

  3,(1)华歆拿起来又扔掉了金子。

  (2)管宁读书和原来一样,华歆放下书出去观看。

  4,是一个淡泊名利,不事权贵、非常清高的一个人。

  5.管宁与华歆锄地时发现了金子和豪车经过门前两个人的态度。

  阅读练习二:

  1.解释下列句中加点的字。A.又尝同席: B.宁读如故:

  2.用“/”给文中画线文字断句。(不要求加标点符号) 又 尝 同 席 读 书 有 乘 轩 冕 过 门者 宁 读 如 故 歆 废书出观

  3.翻译“宁割席分坐,曰:‘子非吾友也’。”一句。

  4.故事中管宁、华歆两个人物能给我们很多的启示,请任选一个角度讲讲你从中得到的体会。

  【参考答案】

  1.A.曾经 B.原来、以前

  2.又尝同席读书/有乘轩冕过门者/宁读如故/歆废书出观

  3.译:管宁把席子割开,两人分开而坐,说:“你不是我的朋友。”

  4.从择友的角度:应该选择志同道合的朋友,应该选择学习专注有修养的`朋友,交友应慎重。从思想品德修养的角度:应加强自己品德修养,学习应专注,这样才能成才。从学习环境的角度:要为学生创造一个良好的学习环境,这样才有利于人才的培养。

  译文

  管宁和华歆同在园中锄草,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头和看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片而后又扔了它。曾经,他们同坐在同一张席子上读书,有个坐着有围棚的车穿着礼服的人刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁就割断席子和华歆分开坐,说:“你不是我的朋友了。”

  释义

  本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的不同表现,显示出二人德行之高下。原属《德行》第十一则。

  ①管宁:字幼安,汉末魏人,不仕而终。华歆:字子鱼,东帝时任尚书令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。

  ②共:一起。

  ③捉:拿起来,举起,握。

  ④掷:扔。

  ⑤去:抛去。

  ⑤尝:曾经。

  ⑥乘轩服冕:复词偏义。指古代士大夫所乘的华

  贵车辆。轩:古代的一种有围棚的车。冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽,这里指贵官。

  ⑦如故:像原来一样。如:如同,好像。

  ⑧废书:放下书 。废: 停止。

  ⑨观 :观望。

  ⑩席:坐具,坐垫。古代人常铺席于地,坐在席子上面。现在摆酒称筵席,就是沿用这个意思。

  ⑾窥:偷看。

  ⑿子非吾友也:你不是我的朋友了。子:指你。

  ⒀割席:割开草席,分清界限,断交关系。

  心得体会

  “管宁割席”的故事传颂至今,人们一直把管宁作为不慕荣华,不贪金钱的典型加以宣传。但管宁不能一分为二地看待自己的朋友,只采取绝交的态度,实在过于片面。

  管宁因朋友的一二细节不符合自己做人的标准,便断然绝交,有点苛求于人,但是,华歆贪慕虚荣,就不能怪管宁割席断义。

  但是,管宁仅以这两件小事就断定华歆对财富、官禄的向往之心,也未免有些武断。不过,他很有定力,而且他发现了与华歆不志同道合,迟早会割席!

  应该选择志同道合的朋友,选择学习专注有修养的朋友,谨慎交友。

  成语启发

  应该从小树立远大的志向,刻苦读书,排除一切私心杂念,才能学有所成。

  做事不能过于武断,要多一点观察,不要轻易下结论,才可以做到更好。

  不要被金钱和名誉迷惑了,失去了自我,这样很难交到好的朋友。

【管宁割席原文及相关练习】相关文章:

管宁割席原文及有关练习06-25

管宁割席原文及翻译07-20

《汉书·张安世传》原文及相关练习06-25

留别王维原文赏析及相关练习10-14

赵简子立储原文及相关练习06-25

《一瓢道人》原文翻译及相关练习06-17

《水调歌头》相关练习11-30

《劝学》的相关练习11-20

句子的相关练习12-01