绝句王雱原文翻译

时间:2021-06-10 12:27:33 古籍 我要投稿

绝句王雱原文翻译

  王雱是王安石之子,世称王安礼、王安国、王雱为“临川三王”。接下来由小编整理了绝句王雱原文翻译,欢迎查看,希望帮助到大家。

  绝句

  王雱

一双燕子语帘前,病客无憀尽日眠。

开遍杏花人不到,满庭春雨绿如烟。

  作品赏析

  这是一首于暮春之际写送春情怀的小诗。前两句写暮春天气常见的景象和感受。春天归去,总是伴随着风风雨雨。几番风雨,摧折得春残花谢,李煜的词中说:“林花谢了春红,太匆匆,无奈朝来寒雨晚来风!”(《乌夜啼》)总之,写暮春常常就会写到风雨。该篇首句写雨,次句写风。细雨迷蒙,若有若无,路上虽无泥泞,但云雾却阴沉不开。寒气没有冬季凛冽,不过春风如剪,透过夹衣,有时还是会使人感到寒意。“霏微”状述细雨,“料峭”形容寒风,都是诗词中的常用语。文字自然平易,却写出了天气阴沉、寒风料峭的晚春环境,为送春、伤春制造了气氛。

  这首诗于结尾处点题。“看春归”三字,是全诗题旨。“春归”,一般指春天离去,所谓“常恨春归无觅处”,“乱红吹尽放春归”。春尽而归,花盛而谢,这是自然规律,且可迎来夏季的繁茂,秋季的丰收。不过,古人则常常借送春、伤春,寄托或抒发政治上或生活上的抑郁伤感情怀。如白居易《送春归》:“送春归,三月尽日日暮时。去年杏园花飞御沟绿,何处送春曲江曲。今年杜鹃花落子规啼,送春何处西江西。帝城送春犹怏怏,天涯送春能不加惆怅?”可见送春常常到林侧江畔,悼惜花飞花落,总会怏怏惆怅。王雱这首小诗,不正面写他对花弹泪的送春情景,却翻进一层,说处处园林有主,残存的春光都被人占尽,想要眼看着春光归去,却无法找到驻足放眼之地。送“春归”,固然会惆怅,欲送春而无地,犹如对挚友亲人的`远行,欲一送而不得,那种怏怏之怀,怅惘之情,更加深切。

  阅读训练

  1、诗歌的前两句描绘了一幅什么样的图景?有什么作用?

  2、诗中哪一处点明了全诗的题旨?表达了诗人怎样的思想感情?请结合诗句做简要分析。

  参考答案

  1、诗歌的前两句写暮春时节细雨迷蒙,若有若无,路上虽无泥泞,但云雾却阴沉不开。寒气没有冬天凛冽,不过春风如剪,透过夹衣,有时还是会使人感到寒意。(3分)描绘了一幅天气阴沉,寒风料峭的晚春图,为送春伤春营造了氛围。

  2、“看春归”三字是全诗的题旨。“春归”,指春天离去,春尽而归,花盛而谢。诗人不写他对花弹泪的送春情怀,却说处处园林有主,残存的春光都被人占尽,眼看春光归去,却无法找到驻足放眼之地,表达诗人欲送春而无地的怏怏之怀,怅惘之情。

【绝句王雱原文翻译】相关文章:

《绝句》原文及翻译03-01

绝句原文翻译及赏析04-07

绝句原文、翻译、赏析03-22

《绝句》原文及翻译赏析08-02

屏风绝句原文翻译及赏析07-05

梅花绝句原文翻译赏析07-06

《夏日绝句》原文及翻译赏析02-19

《夏日绝句》原文翻译及赏析12-17

《夏日绝句》的原文翻译及赏析06-15