赵憙字伯阳原文翻译

时间:2022-04-12 19:31:09 古籍 我要投稿

赵憙字伯阳原文翻译

  文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。下面是关于赵憙字伯阳原文翻译的内容,欢迎阅读!

  赵憙字伯阳,南阳宛人也。少有节操。从兄为人所杀,无子,憙年十五,常思报之。乃挟兵结客,后遂往复仇。而仇家皆疾病,无相距者。憙以因疾报杀,非仁者心,且释之而去。顾谓仇曰:“尔曹若健,远相避也。” 更始即位舞阴大姓李氏拥城不下更始遣柱天将军李宝降之不肯云闻宛之赵氏有孤孙憙信义著名愿得降之。更始乃征憙。憙年未二十,既引见,即除为郎中,行偏将军事,使诣舞阴,而李氏遂降。光武破寻、邑,憙被创,有战劳,还拜中郎将,封勇功侯。邓奉反于南阳,憙素与奉善,数遗书切责之,而谗者因方憙与奉合谋,帝以为疑。及奉败,帝得憙书,乃惊曰:“赵憙真长者也。”后拜怀令。大姓李子春先为琅邪相,豪猾并兼,为人所患。憙下车,闻其二孙杀人事未发觉,即穷诘其奸,收考子春,二孙自杀。京师为请者数十,终不听。时赵王良疾病将终,车驾亲临王,问所欲言。王曰:“素与李子春厚,今犯罪,怀令赵憙欲杀之,愿乞其命。”帝曰:“吏奉法,律不可枉也,更道它所欲。”王无复言。

  其年,迁憙平原太守。时平原多盗贼,憙与诸郡讨捕,斩其渠帅,余党当坐者数千人。憙上言:“恶恶止其身,可一切徙京师近郡。”帝从之,乃悉移置颍川、陈留。于是擢举义行,诛锄奸恶。后青州大蝗,侵入平原界辄死,岁屡有年,百姓歌之。

  二十七年,拜太尉,赐爵关内侯。时南单于称臣,乌桓、鲜插并来入朝,帝令憙典边事,思为久长规。建初五年,憙疾病,帝亲幸视。及薨,车驾往临吊。时年八十四。谥曰正侯。(节选自《后汉书·赵憙传》)

  参考译文

  赵憙字伯阳,是南阳宛郡人。年轻的时候就有节操。

  更始即位,舞阴(地名)大户人家李氏拥城不投降,更始遣柱天将军李宝去招降他们。李氏不肯,说:“听说宛人赵氏有孤孙赵憙,以信义闻名,愿意向他投降。”更始就征召赵憙,赵憙不到二十岁,引见来了,更始笑道:“还是个小孩,怎么能挑着重担走很远呢?”于是把赵憙任命为郎中,行使偏将军的职务,让他到了舞阴,李氏就投降了。

  更始失败,赵憙被赤眉兵围困,形势急迫,于是爬上房子逃走了,赵憙与他的好友韩伯仲等数十人带着小孩与体弱者,直出武关,伯仲因为老婆长的漂亮,担心有人强暴她,而使自己受害,想把老婆扔在路边。赵憙怒责,伯仲不听,于是赵憙将泥炭涂在伯仲老婆的脸上,自己用手推车推着她。每次路上遇见盗贼,或者有人逼迫(把女人留下),赵憙就说她有重病,使她免于受难。到了丹水县,遇到了更始的亲属,他们都赤身光脚,满身污泥,饥饿困苦无法前进了,赵憙见了悲感交集,把所装衣物钱粮都给了他们,把他们护送回乡里。

  后来赵憙被任命为怀县的县令。大户人家李子春原先先做过琅琊相,好强不守法度,掠夺兼并,大家都很怕他。赵憙下车,听说他的'两个孙子杀了人没有被查出来,就不断地追问其x情,并把李子春收捕拷问,他的两个孙子都自杀了。京城里有很多人为他求情,最终赵憙都没有理会。当时赵王刘良快病死了,(皇帝)车驾来到赵王身边,问他还想要什么。赵王说,我跟李子春关系不错,现在他犯了罪,怀县县令赵憙要杀了他,希望能让他活命。皇帝说,官吏依法行事,法律才不会白费,你说个别的吧。赵王再也没有话说了。

  这年,赵憙升任平原太守,平原有很多盗贼,赵憙与其他各郡追捕他们,杀了他们的大帅,余党受株连的有好几千人。赵憙上书说:恶人做了坏事只要控制住他们的身体就行了,可以把所有人都迁移到京城边上的郡里。皇帝听从了他的意见,把他们安置到颍川、陈留。于是赵憙推荐有义行的人,除掉坏蛋。后来青州闹蝗虫闹得很厉害,这些蝗虫一进入平原郡就死了,平原境内连年丰收,百姓都歌颂赵憙。

  二十七年,拜为太尉,赐爵关内侯。当时南单于称臣,乌桓、鲜卑都来入朝修好,帝令赵憙主持边塞事务,思为长久规划。建初五年(80),赵憙疾病,帝亲临探视。病逝之后,帝亲往临吊。年八十四岁,谥曰正侯。

  人物介绍

  赵憙(公元前4年-公元80年),字伯阳,南阳宛县人1,东汉初年大臣。赵憙少有节操。公元23年,更始帝刘玄即位,任赵憙为五威偏将军,让他协助诸将领在昆阳抗击王寻、王邑,因功升任中郎将,封勇功侯。公元25年,更始帝被杀,赵憙归附光武帝刘秀,任简阳侯相。经荆州太守举荐,任平林侯相。后历任怀县县令、平原太守。公元51年,任太尉,封关内侯。公元58年,改封节乡侯。公元60年,代窦融任卫尉。赵憙内管宫廷警卫,外行宰相职责,能公正地处理政务,从没有懈怠偷懒过。公元80年,赵憙去世,时年八十四岁,谥号正侯。

  赵憙(前4年-80年),东汉初期大臣。字伯阳,南阳郡宛县(今河南南阳)人。少年时有节操,为其从兄报仇,仇家患病,赵憙没有杀他。等仇家病好了,自缚来见。赵憙不见,后来还是杀了仇家。更始帝攻打舞阴,舞阴大姓李氏只服赵憙。更始帝征召赵憙,见他不到二十岁,难免轻视,结果赵憙一到舞阴,李氏主动归降。更始帝封他为五威偏将军,参加昆阳之战,受伤立功,封勇功侯。25年,更始帝败于赤眉军,赵憙保护更始帝和大臣的家眷,逃出武关。他让年轻妇人以泥敷面,来避免寇匪的侮辱。邓奉背叛汉光武帝,赵憙写信谴责他。事情平息后,汉光武帝征召赵憙,命他为简阳侯相、平林侯相,很有政绩。41年,担任怀县县令的赵憙,将为非作歹的豪强大姓李子春和他两个孙子,以法制裁。不久,改任平原太守。50年,命妇们夸赞赵憙当年保护之功,光武帝征召他为太仆。建武二十七年(51年),赵憙升任太尉,赐爵关内侯,巡视边疆。建武中元元年(56年)随光武帝封禅泰山。次年,光武帝病故,赵憙受遗诏辅佐汉明帝继位。永平元年(58年),封节乡侯。永平三年(60年)春,赵憙因考中山相薛脩事不实,免太尉。其年冬,代窦融为卫尉。永平八年(65年),代虞延行太尉事。赵憙母亲病故丁忧,汉明帝多加挽留。汉章帝继位,赵憙升任太傅,录尚书事。建初五年(80年),赵憙病逝,时年八十四。谥号正侯。

  关于《曹伯阳背信弃义终亡国》读后感600字

  这几天我每天都在读《史记》,其中《曹伯阳背信弃义终亡国》这篇文章我看了好几遍都看不厌,它让我体会到诚信的重要,背信弃义会得到应有的报应。

  这篇文章讲了曹国和晋国有约定,曹国不能和别的国家开战。但曹国君主伯阳听信了小人公孙强的谗言,为报私怨和宋国开战,但曹国又不是宋国的对手,没打多久,曹国军队就坚持不住了,只得向晋国求救,但由于伯阳不讲信用,擅自与人开战,所以晋国不愿出兵相救,曹国很快就灭亡了。

  由此可见,诚信是多么重要呀,背信弃义不仅能使一个国家灭亡,也能使人们失去许多宝贵的东西。对于不讲信用,我也深受其害。

  五年级时,我答应好友蒋建给他一块玩具手表,结果我忘记带给他了,这件事使我俩反目成仇;我答应老师从家里带新的练习册到学校给老师,也忘记了,让老师白等一场;和同学相邀去游玩,一回到家就把这事抛到九霄云外去了,让同学在那里足足等了我一个小时……渐渐地,渐渐地,我失去了许多好朋友,也失去了老师对我的信任。你看,不讲诚信的后果多么严重呀!

  我们周围也有一些人因为不讲诚信而遭受巨大损失。我姨婆家附近有个烤牛肉串的小贩,他的牛肉串又鲜又嫩,非常好吃,许多人都去买,我也经常去光顾,所以他的生意非常兴隆。但前不久,那个小贩听说用猪肉代替牛肉价格便宜,赚钱多。于是他就偷偷地用猪肉替代牛肉做牛肉串,人们买了一吃就吃出来了,以后就再也不买他的牛肉串了,而且一传十,十传百,大家都不做他的生意了,他也只好关门倒闭了。

  因此,诚信是做人之本。我们只有养成诚实守信的好习惯,才能在生活中立于不败之地。

【赵憙字伯阳原文翻译】相关文章:

伯兮原文、翻译及赏析03-16

巷伯原文、翻译及赏析03-20

赵普文言文原文翻译04-10

伯兮原文、翻译及赏析3篇03-16

荀巨伯探友原文、翻译及赏析03-13

巷伯原文、翻译及赏析4篇03-20

《廉颇思赵》阅读答案及原文翻译07-16

《越州赵公救灾记》原文翻译09-27

《蝶恋花·别范南伯》原文翻译及赏析10-28

蝶恋花·别范南伯原文翻译及赏析08-16