祖莹偷读原文翻译

时间:2023-01-04 12:12:01 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

祖莹偷读原文翻译

  在日复一日的学习中,大家都背过文言文吧?文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子到明清八股,都属于文言文。你还记得哪些经典的文言文呢?下面是小编收集整理的祖莹偷读原文文言文翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。

  【原文】

  祖莹,字元珍,范阳遒人也。父季真,位中书侍郎、钜鹿太守。

  莹年八岁能诵《诗》、《书》,十二为中书学生,好学耽书,以昼继夜,父母恐其成疾,禁之不能止。常密于灰中藏火,驱逐僮仆,父母寝睡之后,燃火读书,以衣被蔽塞窗户,恐漏光明,为家人所觉。由是声誉甚盛,内外亲属呼为“圣小儿”。尤好属文,中书监高允每叹曰:“此子才器,非诸生所及,终当远至。”

  时中书博士张天龙讲《尚书》,选为都讲。生徒悉集,莹夜读书劳倦,不觉天晓,催讲既切,遂误持同房生赵郡李孝WWW、SlKJ、ORg怡《曲礼》卷上座。博士严毅,不敢还取,乃置《礼》于前,诵《尚书》三篇,不遗一字。 讲罢,孝怡异之,向博士说,举学尽惊。后高祖闻之,召入令诵五经章句,并陈大义,帝嗟赏之。以才名拜太学学士。

  【注释】

  1、 范阳遒:范阳郡遒县。

  2、 位:官职。

  3、 耽:迷恋,沉溺

  4、 恐:担心。

  5、 驱逐:赶走。

  6、 蔽塞:遮盖。

  7、 为……所:被。

  8、 由是:因此。

  9、 尤:特别。

  10、 甚:很。

  11、 盛:大。

  12、 属(zhǔ):撰著。

  13、 每:常常。

  14、 悉:全,都。

  15、 遗:遗漏。

  16、 严毅:严厉,严肃,要求严格。

  17、 以:凭借。

  18、 拜:授予官职。

  19、 恐:担心,害怕。

  20、 披:通“被",指被子。

  【翻译】

  祖莹,字元珍,是范阳遒人。父亲叫季真,担任中书侍郎、钜鹿太守职务。

  祖莹八岁的时候能够背诵《诗》、《书》,十二岁时是中书的学生。他迷恋读书,日日夜夜地学习,他的父母害怕他会生病,禁止他这样做,却没能使他停止读书。他经常偷偷地在灰里藏木炭,赶走童仆,等到父母睡着之后,点燃木炭读书,用他的衣服和被子遮盖窗户和门,担心漏光,被家里人发觉。因为这件事情,他的名声传得更广了,里里外外的亲属都叫他圣小儿。他还特别喜欢写文章。中书监的高允每次(谈到他都)感叹说:“这个孩子的才能不是大多数人能够达到的,他最终会大有作为的。”

  当时中书博士张天龙讲《尚书》,选为主讲。学生们都聚集来听。祖莹在夜里读书不觉疲倦,不知道天亮了。老师十分着急地催促他去讲课,他却错拿了住在同一个房间的学生——赵郡李孝怡的《曲礼》卷去听课。博士严厉,他不敢再回去,就把《曲礼》放在面前,背诵多篇《尚书》,不遗漏一个字。祖莹讲完之后,孝怡因为对他感到惊异,就向博士说这件事,所有的学生都很惊讶。后来高祖听说这件事,召他入宫,让他背诵五经的章句,并且陈述大概意思。(祖莹成功做到了,)皇帝称赞并赏赐了他。 (再后来,)他凭借着自己的才能成为太学学士。

  【赏析】

  《祖莹偷读》这则短文记叙了祖莹自幼夜以继日勤奋苦读的事迹。他深夜偷读,勤奋刻苦,学有所成,后成为国家的栋梁之材。皇帝任命他为太学博士。祖莹勤奋学习的精神仍值得今天的青少年学习。只要勤奋好学,就能学有所成。

  常密于灰中藏火,驱逐僮仆,父母寝睡之后,燃火读书,以衣被蔽塞窗户,恐漏光明,为家人所觉。中的'‘密’、藏、驱逐、蔽塞这些词,可看出祖茔对学习的炽爱程度之高,也为后文成就人生做铺垫。

  《祖莹偷读》阅读答案

  祖莹,字无珍,范阳遒①人也。父亲真,位中书侍郎、矩鹿太守。莹年八岁能诵《诗》《书》,十二为中书②学生,耽书③。父母恐其成疾,禁之不能止。常密于灰中藏火,驱逐童仆,父母寝睡之后,燃火读书,以衣被蔽塞窗户,恐漏光明,为家人所觉。

  同是声誉甚盛,内外亲属呼为圣小儿。尤好属④文,中书监高允第叹曰:“此子才器⑤,非诸生所及⑥,终当远至。”时中书博士张天龙讲《尚书》,选为都讲。生徒悉集,莹夜读劳倦,不觉天晓,催讲既切,遂误持同房生赵郡李孝怡《曲礼》卷上痤。博士严毅⑦,不敢复还,乃置《礼》于前,诵《尚书》三篇,不遗一字。

  以才名拜太学博士。——《北史·祖莹传》

  【注释】

  ①遒:qiú,遒县。

  ②中书:即中书省。官署名。

  ③耽书:酷爱读书。耽,迷恋,沉溺。

  ④属:写,撰著。

  ⑤才器:才气。

  ⑥及:比得上。

  ⑦严毅:要求严格。

  16.解释下列句中加点词的意思。(2分)

  (1)生徒悉集( )

  (2)以才名拜太学博士( )

  17.用现代汉语翻译下面的句子。(2分)

  常密于灰中藏火,驱逐童仆,父母寝睡之后,燃火读书,以衣被蔽塞窗户,恐漏光明。

  译文:

  18.本文主要表现了祖莹怎样的特点?运用了怎样的表现手法?(3分)

  13.(2分)⑴使……听到 ⑵即使 (每题1分)

  14.(2分)由这件事看来,大王你受蒙蔽很深了。(重点词:观 蔽)

  15.(3分)

  (1)围绕“有自知之明”或“善于思考”批注。

  (2)围绕“进谏的人多”和“齐国的积弊多”批注。

  作品鉴赏

  常密于灰中藏火,驱逐僮仆,父母寝睡之后,燃火读书,以衣被蔽塞窗户,恐漏光明,为家人所觉。中的‘密’、藏、驱逐、蔽塞这些词,可看出祖莹对学习的炽爱程度之高,也为后文成就人生做铺垫。

  启迪

  本文记叙了祖莹夜以继日勤奋读书的事例,说明了只要勤奋好学,就能学有所成。

  赏析

  《祖莹偷读》这则短文记叙了祖莹自幼夜以继日勤奋苦读的事迹。他深夜偷读,勤奋刻苦,学有所成,后成为国家的栋梁之材。皇帝任命他为太学博士。祖莹勤奋学习的精神仍值得今天的青少年学习。只要勤奋好学,就能学有所成。

  常密于灰中藏火,驱逐僮仆,父母寝睡之后,燃火读书,以衣被蔽塞窗户,恐漏光明,为家人所觉。中的‘密’、藏、驱逐、蔽塞这些词,可看出祖莹对学习的炽爱程度之高,也为后文成就人生做铺垫。

【祖莹偷读原文翻译】相关文章:

祖莹偷读的文言文翻译07-28

祖莹偷读文言文和翻译04-05

祖莹传原文和翻译04-11

祖莹夜读文言文翻译04-06

祖莹好学文言文翻译04-06

烈祖原文翻译及赏析08-17

《烈祖》原文翻译及赏析05-31

祖莹勤学阅读答案03-26

六祖坛经原文及翻译06-30