语智部·总序文言文的原文及翻译

时间:2021-01-28 19:55:38 文言文 我要投稿

语智部·总序文言文的原文及翻译

  语智部·总序

语智部·总序文言文的原文及翻译

  作者:冯梦龙

  【原文】

  冯子曰:智非语也,语智非智也,喋喋者必穷,期期者有庸,丈夫者何必有口哉!固也,抑有异焉。两舌相战,理者必伸;两理相质,辩者先售。子房以之师,仲连以之高,庄生以之旷达,仪、衍以之富贵,端木子以之列于四科,孟氏以之承三圣。故一言而或重于九鼎,单说而或强于十万师,片纸书而或贤于十部从事,口舌之权顾不重与?“谈言微中,足以解纷”;“言之无文,行之不远”。君子一言以为智,一言以为不智。智泽于内,言溢于外。《诗》曰:“唯其有之,是以似之。”此之谓也。

  文言文翻译:

  冯梦龙说:智慧不等于言语本身,言语上的聪明机巧不等于一个人有智慧,喋喋不休的人一定不会有好结果,反倒是那些看似不能言的人能够成功,因此智慧的人,又何需机巧的语言能力呢?然而也有另一个看待这个问题的角度,两方不同的言论激辩,有理的一方当然会获胜;两种不同的道理互相质难,善于辩解的一方会占得先机。历史上张良因此成为王者之师,鲁仲连因此获得了高名,庄子因此而有旷达的哲学,张仪、公孙衍因此而享有荣华富贵,子贡因此成为孔子的学生,孟子因此继承了儒家思想。因此,有时一句话比朝廷的权威还重要,有时一个游说可以敌过十万军队,有时一纸建言比所有的州郡佐吏的辛苦工作还要有用,又怎么能不重视言语呢?精微的.言论,可以解开纷杂的困境。语言虽然有道理但是没有文采,就不会流传久远。而言语是否有智慧也可以看出来,内心有充溢的智慧,自然会生出智慧的言语来。《诗经》说:“因为内在是这个样子,因此表象看来是这样的。”说的就是这个意思。

【语智部·总序文言文的原文及翻译】相关文章:

胆智部·总序原文及翻译07-06

闺智部·总序原文及翻译参考06-19

智囊·捷智部·总序原文和翻译07-11

《智囊(选录)·察智部·总序》原文及翻译07-06

智囊(选录)·杂智部·总序的原文及翻译06-19

智囊·语智部·总序文言文的原文及翻译09-03

语智部·狄仁杰原文及翻译07-06

语智部·苏辙原文及翻译参考06-19

兵智部原文及翻译12-08