南史文言文阅读答案及翻译

时间:2021-06-15 19:43:08 文言文 我要投稿

南史文言文阅读答案及翻译

  马枢,字要理,扶风郿人也。祖灵庆,齐竟陵王录事参军。

南史文言文阅读答案及翻译

  枢数岁而孤,为其姑所养。六岁,能诵《孝经》、《论语》、《老子》。及长,博极经史,尤善佛经及《周易》、《老子》义。 梁邵陵王纶为南徐州刺史,素闻其名,引为学士。纶时自讲《大品经》,令枢讲《维摩》、《老子》、《周易》,同日发题,道俗听者二千人。王欲极观优劣,乃谓众曰:“与马学士论义,必使屈伏,不得空立主客。”于是数家学者各起问端,枢乃依次剖判,开其宗旨,然后枝分流别,转变无穷,论者拱默听受而已。纶甚嘉之,将引荐于朝廷。

  寻遇侯景之乱,纶举兵援台,乃留书二万卷以付枢。枢肆志寻览,殆将周遍,乃喟然叹曰:“吾闻贵爵位者以巢、由为桎梏,爱山林者以伊、吕为管库,束名实则刍芥柱下之言,玩清虚则糠秕席上之说,稽之笃论,亦各从其好也。比求志之士,望途而息,岂天之不惠高尚,何山林之无闻甚乎?”乃隐于茅山,有终焉之志。

  天嘉元年,文帝征为度支尚书,辞不应命。时枢亲故并居京口,每秋冬之际,时往游焉。及鄱阳王为南徐州刺史,钦其高尚,鄙不能致,乃卑辞厚意,令使者邀之,枢固辞以疾。门人劝请,不得已乃行。王别筑室以处之,枢恶其崇丽,乃于竹林间自营茅茨而居。每王公馈饷,辞不获已者,率十分受一。

  枢少属乱离,凡所居处,盗贼不入,依托者常数百家。目精洞黄,能视暗中物。常有白燕一双,巢其庭树,驯狎纮庑,时集几案,春来秋去,几三十年。太建十三年卒,时年六十。撰《道觉论》二十卷行于世。

  ——《南史》卷七十九

  4.下列句子中加点词语的意义,解释不正确的一项是( )

  A. 素闻其名,引为学士 素:平素

  B. 纶甚嘉之,将引荐于朝廷. 嘉:赞赏

  C. 稽之笃论,亦各从其好也 稽:争论

  D. 枢肆志寻览,殆将周遍殆:几乎

  5.以下各组句子中,全都表现马枢“知识渊博”的一项是( )

  ①六岁,能诵《孝经》、《论语》、《老子》

  ②及长,博极经史,尤善佛经及《周易》、《老子》义

  ③于是数家学者各起问端 ④枢乃依次剖判,开其宗旨

  ⑤乃留书二万卷以付枢⑥枢肆志寻览,殆将周遍

  A.①⑤⑥ B.②④⑥ C.①③④ D.②③⑤

  6.下列对原文有关内容的概括和分析 ,不正确的'一项是( )

  A.马枢是一个知识渊博又有辩才的人,他淡泊名利,一心向往隐逸生活,憩于山林,不愿出仕。

  B.邵陵王想彻底了解马枢学识的优劣,于是让大家提出了许多问题,与马枢展开了针锋相对的论争,但无法驳倒马枢。

  C.鄱阳王钦佩马枢的高尚节操,于是就用谦逊的言辞,诚恳地让人去邀请他。他起初借口生病,坚决推辞。

  D.马枢少年就遭遇战乱流离的世道,但他当年居住的地方一般盗贼都不去骚扰,且他眼睛深黄,能看见黑暗中的东西。

  7.把下面的句子翻译成现代汉语。(8分)

  ①与马学士论义,必使屈伏,不得空立主客。(4分)

  ②王别筑室以处之,枢恶其崇丽,乃于竹林间自营茅茨而居(4分)

  参考答案

  4. 答案C (稽,考察)

  5. 答案B (①是说马枢自幼聪明 ③是学者自己提出问题 ⑤萧纶送书给他)

  6. 答案B( 解析:没有展开针锋相对的论争,只是“拱默听受而已”)

  7. 答案 ①和马学士讨论经义,一定要使他屈服,不能够空(或白白地)立辩论的客主两方。

  ②鄱阳王专门(或另外)建了一座房屋来安置他,他讨厌这套房屋过于奢华,便在竹林间自己盖(或建造)了间茅屋居住。

  【文言文翻译】

  马枢字要理,扶风郿县(现作“眉县”)人。其祖父马灵庆,为齐竟陵王录事参军。

  马枢几岁时父母俱丧,其姑收养了他。六岁时,他能背诵《孝经》、《论语》、《老子》。长大后,他博览经文史籍,尤其善解佛经及《周易》、《老子》义。梁邵陵王萧纶任南徐州刺史,向来闻其名,荐引为学士。萧纶当时自己讲授《大品经》,令马枢讲授《维摩》、《老子》、《周易》,同一日阐发题解,道俗听者二千人。邵陵王想弄清讲授的优劣,便对众人说:“与马学士论义,一定要使他屈服,不能够空立主客之席位。”于是数家学者齐起发问,马枢便一一剖析,先阐发其宗旨,然后条分缕析,论述千变万化,与他论者都顶礼膜拜默默聆听而已。萧纶十分赞赏他,想把他向朝廷推荐。

  不久遭遇侯景之乱,萧纶带兵援助台城,便留下二万卷书给马枢。马枢潜心阅览,几乎全部通读,便喟然叹息说:“我听说看重爵位的人把巢父、许由当作羁绊,喜好隐居者以伊尹、吕望为低贱,为名利所束缚者则把道家之言视为草芥不值。习玩于清淡者则把儒家学说当作糠米比,公正的考察,他们是各取所好。近来那些追求志向的人们,望着道路而叹息。难道是上天不愿施惠给高尚之人,以至于隐居之人是这样的少!”便隐居茅山,有终身之志。

  天嘉元年(560),文帝征辟为度支尚书,他辞不应命。那时马枢的亲人故友都住在京口,每年秋冬之际,按时去游玩。鄱阳王任南徐州刺史,钦慕其品德高尚,担心不能招致,于是卑辞厚意,让使者去邀请他,马枢称病坚决推辞。有门客规劝他,马枢不得已,才前往。鄱阳王另外筑室让他住,马枢不喜欢住所高贵华丽,便在竹林间自造茅茨庐居住。每次王公的馈赠,他再三推辞,自己所要的只是十分之一。

  马枢少时逢乱世,他的居所,连盗贼都不进,依托在他家的人常有数百家。他目光敏锐富有洞察力,能看见暗中物品。常有一只白燕,在他家庭院的树上筑巢,栖戏于檐庑之下,时而停集几案,春去秋来,差不多三十多年。太建十三年(581)去世,时年六十岁。他撰写的二十卷《道觉论》流行于世。

【南史文言文阅读答案及翻译】相关文章:

南史选译阅读答案及原文翻译08-11

《南史》阅读答案02-05

《南史·沈庆之传》的阅读答案及原文翻译08-09

《南史杜骥传》阅读答案及原文翻译08-13

南史·袁淑传阅读答案附翻译01-31

南史杜骥传阅读答案附翻译02-01

《南史宋本纪上》阅读答案解析及翻译06-29

南史·刘瓛传阅读答案附翻译10-13

南史阅读附答案07-11