《聊斋志异·雷曹》文言文原文及翻译

时间:2025-12-12 14:01:08 银凤 文言文 我要投稿
  • 相关推荐

《聊斋志异·雷曹》文言文原文及翻译

  在平日的学习中,相信大家一定都记得文言文吧,文言文就是白话文的提炼跟升华。相信很多人都在为看懂文言文发愁,下面是小编为大家收集的《聊斋志异·雷曹》文言文原文及翻译,希望能够帮助到大家。

《聊斋志异·雷曹》文言文原文及翻译

  原文:

  乐云鹤、夏平子,二人少同里,长同斋,相交莫逆。夏少慧,十岁知名。乐虚心事之,夏亦相规不倦,乐文思日进,由是名并著。无何,夏连疫卒,乐以时恤诸其家。于是士大夫益贤乐。乐恒产无多,家计日蹙,乃叹曰:“文如平子,尚碌碌以殁,而况于我?不如早自图也。”于是去读而贾。操业半年,家资小泰。

  一日,客金陵,休于旅舍,见一人颀然而长,筋骨隆起,色黯淡,有戚容。乐推食食之,则以手掏啖,顷刻已尽。乐又益以兼人之馔,食复尽。遂命主人割豚胁,堆以蒸饼。又尽数人之餐,始果腹而谢曰:“三年,未尝如此饫饱。”乐曰:“君固壮士,何飘泊若此?”曰:“罪婴天谴;不可说。”问其里居,曰:“陆无屋,水无舟,朝村而暮郭耳。”

  乐整装欲行,其人相从,乐辞之。告曰:“君有大难,吾不忍忘一饭之德。”乐异之,遂与偕行。途中曳与同餐。辞曰:“我终岁仅数餐耳。”益奇之。次日,渡江,风涛暴作,估舟尽覆,乐与其人悉没江中。俄风定,其人负乐踏波出,登客舟,又破浪去;少时,挽一船至,扶乐入,嘱乐卧守,复跃入江,以两臂夹货出,掷舟中;又入之,数入数出,列货满舟。乐谢曰:“君生我亦良足矣,敢望珠还哉?”检视货财,并无亡失。益喜,惊为神人。放舟欲行,其人告退,乐苦留之,遂与共济。

  乐与归,寝处共之。每十数日始一食,食则啖嚼无算。一日,适昼晦欲雨,闻雷声。少时,乐倦甚,伏塌假寐。既醒,觉身摇摇然,不似塌上,开目,则在云气中,周身如絮。惊而起,晕如舟上,踏之,软无地。仰视星斗,在眉目间,遂疑是梦。细视星嵌天上,如莲实之在蓬也。以手撼之,大者坚不可动,小星摇动,似可摘而下者。拨云下视,则银河苍茫,见城郭如豆。俄见二龙夭矫,驾缦车来,车上有器,围皆数丈,贮水满之。有数十人,以器掬水,遍洒云间。忽见乐,共怪之。乐审所与壮士在焉,语众云:“是吾友也。”因取一器,授乐令洒。时苦旱,乐接器排云,遥望故乡,尽情倾注。未几,谓乐曰:“我本雷曹,前误行雨,罚谪三载。今天限已满,请从此别。”乃以驾车之绳万尺掷前,使握端缒下,飗飗然瞬息及地。视之,则堕立村外,绳渐收入云中,不可见矣。时久旱,十里外,雨仅盈指,独乐里沟浍皆满。(节选自《聊斋志异雷曹》)

  译文:

  乐云鹤、夏平子,二人小的时候是同乡,大了又是同学,他们是莫逆之交。夏平子自幼聪明,十岁时就有文名。乐云鹤虚心地侍奉他,夏平子也认真地谏诤他,乐云鹤文思日见长进,从此和夏平子齐名。不久,夏平子染上疫病死去,乐云鹤按时接济他的家人。于是士大夫更加认为乐云鹤贤能。乐云鹤家产本来不多,生活日渐困难,他于是叹息道:“像夏平子那样有文才,尚且平庸无所作为地死了,何况我呢!不如早点作打算!"于是放弃读书,改做买卖。经营了半年,家境逐渐富裕起来。

  一天,乐云鹤来到金陵,住在客店里休息,看见一人长得很高大,身上筋骨凸起,脸色黯淡,面带悲伤。乐云鹤把自己的饭推过去让他吃,他就用手抓着吃,一眨眼就吃了个净光。乐云鹤又给他加了两个人的饭,很快又吃完了。乐云鹤便让店主人割来一只猪腿,堆上一摞蒸饼。那人又吃了几个人的饭,这才吃饱肚子道谢说:“三年了,没曾吃这么饱过。”乐云鹤说:“你本是一个壮士,为什么漂泊流落到饭也吃不饱的地步呢?”那人回答说:“我的罪遭到上天责罚,不能说啊!”又问他住在什么地方,回答说:“陆地上没有我的屋,水面上没有我的船;早上在这个村,夜晚在那个镇了。”

  乐云鹤收拾行装准备上路,那人在后面跟着他,乐云鹤向他告辞。那人说:“您有大难,我不忍忘记这顿饭的恩德。”乐云鹤感到奇怪,就与他一同上路。途中拉他一起吃饭。那人推辞说:“我一年只吃几顿饭。”乐云鹤更是感到惊奇。第二天,乘船渡江时,忽然狂风大作,波浪滔天,江上的商船全部倾覆,乐云鹤和那人都掉进江里。一会儿风平浪静,那人背着乐云鹤踏着波浪钻出水面,把乐云鹤送到一只客船上,自己又破浪游去;过一会儿,他拉来一只小船,扶乐云鹤上去,嘱咐他躺在船上等着,又跳进江中,用两个胳膊夹着货物出水,扔在船上;然后又潜进江中。这样出入几次,捞出的货物摆满了小船。乐云鹤道谢说:“你救了我的命,我也很知足了,哪敢指望连货物都能失而复得呢?”检查货物钱财,一点也没丢失。乐云鹤更加高兴,惊异地认为他是神人。开船要走时,那人与他告辞。乐云鹤苦苦挽留他,于是跟他一起渡江。

  乐云鹤带着那人返回家乡,吃住都在一起。那人十几天才吃一顿饭,要吃就吃得不计其数。一天,正好天阴了要下雨,听到打雷的声音。过了一会儿,乐云鹤觉得非常困倦,伏在床上打瞌睡。醒来之后,觉得身子摇摇晃晃,不像在床上,睁眼一看,自己已在云海中,四周全是棉絮般的云朵。乐云鹤惊讶地站起来,头晕得像在船上。用脚一踏,软软的不是地面。仰头看看星辰,就在眼前,于是怀疑是在做梦。仔细一看,星星都镶嵌在天上,就像莲子嵌在莲蓬上一样。用手摇动,大星星牢不可动,小星星活动,像能摘下来。拨开云层往下看看,就见银河苍茫,地面上的城市只有豆粒那样大小。一会儿看见两条龙屈曲环绕地驾着一辆车飞来,车上有些容器,周长都有好几丈,里面贮满了水。有几十个人,用器具从车上舀水,遍洒云间。忽然看见乐云鹤,都感到奇怪。乐云鹤仔细观看跟随他的壮士也在这些人里面,那壮士告诉众人说:“这是我的朋友。”说着,就拿过一个舀水的器具,交给乐云鹤,让他洒水。当时正好大早,乐云鹤接过器具,拨开云朵,遥望着故乡的方向,尽情地舀水倾洒。过了一会儿,那人对乐云鹤说:“我本是雷曹,以前因为误了行雨,被罚到人间三年。现在期限已满,我们从此分别了。”于是把驾车用的万尺长的绳子,扔到乐云鹤面前,让乐云鹤握着绳子一头缒下去,嗖嗖地瞬间便到了地面。一看,正好落在自己村外,绳子渐渐收回云中,看不见了。当时天旱了很久,十里外的地方,仅下了一指雨,唯独乐云鹤的村里下得沟渠都满了。

  主要人物形象

  乐云鹤:善良仁厚、重情重义、乐于助人。即便自身落魄,仍接济素不相识的雷曹;致富后坚守本心,多行好事,是传统美德的化身。

  雷曹:神通广大、知恩图报。身为雷神部下,拥有呼风唤雨、铸金济世的能力;受乐云鹤恩惠后,在其危难时倾力相助,体现 “善有善报” 的理念。

  夏平子:乐云鹤的好友,早逝的设定反衬出乐云鹤的孤独与后续遭遇的坎坷,为情节发展铺垫背景。

  核心主题思想

  歌颂善良与知恩图报:以乐云鹤的善举与雷曹的报恩为主线,传递 “善有善报” 的民间伦理观念。

  反映人生境遇的无常与坚守的价值:乐云鹤从落第书生到落魄商人,再到富贵人家,境遇起伏不定,但他始终坚守善良本心,最终获得福报,体现 “坚守美德终有回报” 的人生思考。

  寄托对公平正义的向往:通过神怪形象(雷曹)的介入,弥补现实中的不公,满足人们对 “好人得好报” 的美好期许。

  艺术手法

  神怪与现实交融:以雷曹的神异能力推动情节发展,将奇幻元素(雷电铸金、风暴救险)与现实生活(科举落第、经商受挫、行善积德)相结合,兼具浪漫色彩与现实意义。

  人物刻画鲜明:通过细节描写凸显人物性格,如乐云鹤接济雷曹时的慷慨、落魄时的坚守,雷曹报恩时的果断,形象生动立体。

  情节跌宕起伏:从乐云鹤的接连受挫,到偶遇雷曹,再到风暴遇险、获赠财富,情节一波三折,增强故事的吸引力。

  语言风格:继承文言小说的简练典雅,兼具口语化表达,叙事流畅,描写生动(如对风暴、雷电铸金场景的刻画)。

  文化内涵与经典意义

  体现《聊斋志异》的核心特质:“以鬼狐神怪写人间情”,借神怪故事折射现实社会的伦理道德与人生百态。

  承载民间文化心理:“知恩图报”“善有善报” 是中国民间传统的核心伦理之一,故事契合大众的文化期待,具有强烈的感染力。

  对比手法的运用:乐云鹤的善良与现实中的困境形成对比,雷曹的神异与人间的平凡形成对比,突出主题,强化情感张力。

【《聊斋志异·雷曹》文言文原文及翻译】相关文章:

聊斋志异·雷曹文言文阅读附答案10-22

曹刿论战原文及翻译03-03

《曹刿论战》原文及翻译07-24

曹刿论战原文及翻译10-11

《曹刿论战》翻译及原文11-12

经典文言文原文加翻译 文言文原文加翻译04-13

曹刿论战文言文及翻译02-28

曹刿论战原文、翻译及注释12-26

曹刿论战原文、翻译及赏析07-24

卖炭翁原文及翻译 《口技》文言文原文及翻译04-15