关尹子教射文言文翻译

时间:2022-11-16 15:36:19 文言文 我要投稿

关尹子教射文言文翻译

  阅读是一种主动的过程,是由阅读者根据不同的目的加以调节控制的,陶冶人们的情操,提升自我修养。以下是小编帮大家整理的关尹子教射文言文翻译,欢迎大家分享。

关尹子教射文言文翻译

  原文

  (作者:列子)选自《列子·说符》

  列子学射,中矣。请于关尹子。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”对曰:"弗知也。”关尹子曰:“未可。”退而习之。三年,又以报关尹子。尹子曰:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣。”关尹子曰:“可矣,守而勿失也。非独射也,为国与身皆如之。故圣人不查存亡,而察其所以然。”

  注释

  射:射箭

  中:射中靶心

  请:请教

  子:你

  者:原因

  弗:不

  曰:说

  未可:不可以(算学会)

  报:汇报

  知之矣:知道了

  守:掌握

  勿:不

  独:只是

  为国与身:治理国家以及自我修养

  存亡:结果

  所以然:过程

  译文

  列子跟关尹子学习射箭,有一次,列子射中了靶心。去请教关尹子,说:“我学的差不多了吧”。

  关尹子说:“你知道你能射中靶心的.原因吗?”

  列子回答说:“不知道”。

  关尹子说:“不知道不能算是学会了”。

  列子回去再练习。

  过了3年,列子又来向关尹子求教。

  关尹子又问:“你知道你能射中靶心的原因吗"?

  列子说:“知道了"。

  关尹子说:“现在可以了。掌握住之所以能射中的规律,严格要求自己,就能每发必中。不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。所以圣人不关心结果,而注重清楚的了解整个过程。”

  启示

  这则寓言告诉人们,学习也好,做事也好,不仅要知其然,而且要知其所以然。

  知其所以然,才算掌握了规律,只有这样精益求精地学习、工作,才能把事情办好。这样的学习才是最有效的,不然你永远都只在不知其根究的情况下学习。

  作者简介

  列子(大约公元前450年—公元前375年即战国年间,享年75岁),战国前期道家代表人物。名寇,又名御寇(“列子”是后人对他的尊称),华夏族,周朝郑国圃田(今河南省郑州市)人,古帝王列山氏之后。先秦天下十豪之一,著名的道学者、思想家、哲学家、文学家、教育家。对后世哲学、美学、文学、科技、养生、乐曲、宗教影响非常深远。著有《列子》,其学说本于黄帝老子,归同于老、庄。创立了先秦哲学学派贵虚学派(列子学)。是介于老子与庄子之间道家学派承前启后的重要传承人物。

【关尹子教射文言文翻译】相关文章:

关尹子教射原文及翻译08-17

《关尹子教射》教案10-10

《关尹子教射》的教案10-20

关尹子教射说课稿03-03

关尹子教射说课稿09-30

《关尹子教射》教案03-05

关尹子教射的教案范文10-04

《关尹子教射》精品教案10-10

《关尹子教射》的课程教案11-24