言志文言文全文翻译

时间:2022-06-19 07:53:48 文言文 我要投稿
  • 相关推荐

言志文言文全文翻译

  在平凡的学习生活中,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?现在我们一般将古文称为文言文。要一起来学习文言文吗?以下是小编整理的言志文言文全文翻译,欢迎大家分享!

言志文言文全文翻译

  言志①

  《论语》

  颜渊、季路侍②。子曰:“盍③各言尔志?”子路曰:“愿车马、衣轻裘④,与朋友共,敝之而无憾⑤。”颜渊曰:“愿无伐⑥善,无施⑦劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”

  【注释】①本文是《论语》一书中《公治长》篇的“颜渊”章,标题系编选者所知。②颜渊、季路:孔子的两个学生,季路即子路。侍:古代后辈陪从在尊长者之旁叫做侍。③盍:何不。④裘:轻暖的皮袄。⑤憾:遗憾。⑥伐:夸耀。⑦施:表白。

  参考译文

  颜渊、子路两人侍立(在孔子身边)。孔子说:“你们何不各自说说自己的志向?”子路说:“我愿意把自己的车马、衣服、皮袍拿出来与朋友共享,用坏也不抱怨。”颜渊说:“我愿意不夸耀自己的好处,不表白自己的功劳。”子路说:“希望听听老师您的志向。”孔子说:“(我的志向)是让年老的人得到安适,让朋友得到信任,让年少的人得到关怀。”

  言志课后阅读

  10.下列加点词语解释有误的一项是()

  A.盍各言尔志(助词,无义) B.衣轻裘(名词活用为动词,穿)

  C.敝之而无憾(弄坏,使……破旧) D.无施劳(功劳)

  【答案】A【解析】在“盍各言尔志”中“尔”是代词“你”的意思

  11.下列句子中“之”字的用法,不同于其它三项的是()

  A.属予作文以记之 B.愿闻子之志

  C.策之不以其道 D.万钟则不辨礼仪而受之

  【答案】B【解析】A、B、C三项中“之”都是代词“它”的意思,而B项中“之”表助词“的”。

  第Ⅱ卷:非选择题(共98分,请将答案写在答题卡相应的位置上)

  12.请将“老者安之,朋友信之,少者怀之”一句翻译成现代汉语。(4分)

  译文:

  【答案】使老者安详晚年,使朋友信任自己,让年轻的子弟们怀念我。

  13.“言为心声”,本篇虽只写了孔子师徒三人的简短对话,却可由此窥见他们不同的心志。请结合文中内容简析其中一个人的性格特点。(2分)

  【答案】孔子:仁义 子路:重情义 颜渊:谦虚忠厚

【言志文言文全文翻译】相关文章:

言志的原文及翻译10-21

《言志》原文及翻译赏析10-26

言志原文翻译及赏析03-23

《言志》原文及翻译赏析3篇10-26

言志原文翻译及赏析2篇07-07

言志原文翻译注释及赏析05-30

言志原文翻译及赏析3篇03-23

言志唐寅的诗原文赏析及翻译10-12

蝙蝠文言文全文翻译07-29