《铁杵磨针》原文注释及赏析

时间:2021-04-06 15:48:46 文言文 我要投稿

《铁杵磨针》原文注释及赏析

  《铁杵磨针》说的是大诗人李白小时候读书不顺,弃学途中偶遇一老妇人用铁杵磨针,对自己的触动很大,终于发奋读书,最终学有大成。下面是小编整理的《铁杵磨针》原文注释及赏析,希望对你有帮助!

  铁杵磨针

  明代:郑之珍

  磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。

  译文及注释

  译文

  磨针溪是坐落在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。

  注释

  眉州:地名,今四川省眉山一带。

  世传:世世代代相传。

  成:完成。

  去:离开。

  逢:碰上。

  媪:妇女的统称。

  方:正在。

  铁杵;铁棍,铁棒.杵,压米或捶衣用的`棒,一头粗一头细的圆棒.

  欲:想要.

  感:被......感动.

  还:回去.

  之:代词,指代老妇人在做的事。

  卒业:完成学业。

  今:现在

  氏:姓…的人。

  释读

  无论做什么事情,只要有恒心,一定会成功的,功夫不负有心人。我们的孩子们,如果在学业上能认真、努力、有恒心,成绩好一定是没有问题的.重视生活中的细节,那将影响你的一生.请牢记:世上没有做不到的事,关键在于你的态度。

【《铁杵磨针》原文注释及赏析】相关文章:

水调歌头原文注释及赏析10-20

浣溪沙原文、注释及赏析10-23

蝶恋花原文、注释及赏析10-18

绝句原文、翻译、注释及赏析04-17

张衡传原文、注释及赏析11-19

水调歌头·中秋原文、注释及赏析09-22

《观沧海》原文注释及赏析11-14

湘中原文赏析及翻译、注释04-30

菊原文翻译注释及赏析04-17

李商隐《鸾凤》原文赏析及译文注释10-26