醉人击虎文言文翻译

时间:2021-04-03 11:23:28 文言文 我要投稿

醉人击虎文言文翻译

  醉人击虎给我们的'启示是再强大可怕的困难,只要我们无所畏惧,就一定能战胜它。以下是小编为大家精心整理的醉人击虎文言文翻译,欢迎大家阅读。

醉人击虎文言文翻译

  醉人击虎文言文

  世言虎不食醉人,必坐守之,以俟其醒。非俟其醒,俟其惧也。有人夜自外归,见有物蹲其门,以为猪狗类也,杖击之,即逸去。之山下月明处,则虎也。是人非能胜虎,而气以盖之矣。

  醉人击虎翻译

  世上说老虎不吃喝醉的人,一定要坐那儿看着他,等他醒来。不是等他醒酒,而是在等他害怕。有个人晚上从外面回来,见到一个家伙蹲在他门口,以为是猪狗一类的动物,用拐杖打它,它就跑了。直到它跑到月光明亮处,才知道是只老虎。这人不是有打赢老虎的本事,是他的气势盖过了老虎。

  醉人击虎注释

  食:吃

  必:一定

  俟:等待

  以为:认为是,以为是

  击:打

  即:就

  逸:逃

  之:到

  则:原来

  气:气势

【醉人击虎文言文翻译】相关文章:

《子击谢罪》文言文原文注释翻译04-12

蒙人遇虎文言文翻译12-25

《田子方教育子击》文言文原文注释翻译04-19

三人成虎文言文翻译03-15

《虎求百兽》文言文原文注释翻译04-12

《苛政猛于虎》文言文原文注释翻译08-20

《子路杀虎》翻译05-10

三人成虎_刘向的文言文原文赏析及翻译08-26

文言文“公输”翻译01-20

孟子文言文翻译01-13