雨巷原文段落赏析

时间:2022-04-01 10:46:48 雨巷 我要投稿

雨巷原文段落赏析

  导语:《雨巷》中诗人心中期待已久的美丽、高洁而忧郁的姑娘,我们也可以把这位“姑娘”当做诗人心中朦胧的理想和追求,代表了诗人陷入人生苦闷时,对未来渺茫的憧憬。以下是小编为您整理的雨巷原文和赏析相关资料,欢迎阅读!

  《雨巷》

  戴望舒

  撑着油纸伞 独自

  彷徨在悠长 悠长

  又寂寥的雨巷

  我希望逢着

  一个丁香一样地

  结着愁怨的姑娘

  她是有

  丁香一样的颜色

  丁香一样的芬芳

  丁香一样的忧愁

  在雨中哀怨

  哀怨又彷徨

  她彷徨在这寂寥的雨巷

  撑着油纸伞

  像我一样

  像我一样地

  默默彳亍着

  冷漠 凄清 又惆怅

  她默默地走近

  走近 又投出

  太息一般的眼光

  她飘过

  像梦一般地

  像梦一般地凄婉迷茫

  像梦中飘过

  一枝丁香地

  我身旁飘过这女郎

  她静默地远了、远了

  到了颓圮的篱墙

  走尽这雨巷

  在雨的哀曲里

  消了她的颜色

  散了她的芬芳

  消散了 甚至她的

  太息般的眼光

  丁香般的惆怅

  撑着油纸伞 独自

  彷徨在悠长 悠长

  又寂寥的雨巷

  我希望飘过

  一个丁香一样地

  结着愁怨的姑娘

  雨巷赏析

  这是一首象征诗作。由于运用了象征意象,所以其中所蕴涵的意义具有多义性和模糊性。但是欣赏者可以通过对写作背景的了解以及自己的`阅读感受而对其中的涵义作出个性的理解。

  首先从诗作的表层语义上来看,这是一首爱情诗。它描写了一个一见钟情且失之交臂的爱情故事。有人将这样的爱情进一步坐实,他结合诗人1928年前后的爱情经历而把它看作是诗人与女友曹某的一段爱情的写照和记录。其次,这首诗也可以看作是一首与信仰的失落与追求有关的诗作。中国传统诗学有以香草美人喻政治境遇的传统,如屈原的《离骚》。作品中的“我”寻找的姑娘可以被看作是某种信仰,它本来存在,但是后来失落,但是“我”仍然执著地寻找。有人同样进行了进一步的坐实。结合1927年后中国社会形势以及作家自己的精神,他认为这样的诗作就是写诗人大革命失败后的心态的。作者早年曾经参加中国共产主义青年团,大革命失败后,信仰失落,对国家的前途,个人的前途都充满了失望和迷惘。因此,在这首诗里诗人在低沉的调子里,抒发了自己沉重而又不乏坚韧的情绪。再次,这首诗同样也可以看作是作者自我失落情绪的写照。作品中的“我”是忧愁和迷惘的,而所要寻找的“姑娘”也同样是忧愁和迷惘的。姑娘的情绪和形象正是诗人自我形象的写照,或者说就是诗人的“镜相”。在连绵细雨中,他怀着痛苦而朦胧的“希望”,“撑着油纸伞,独自彷徨在悠长、悠长又寂寥的雨巷”里。诗人的自我形象是孤独伤感的,是自恋的。但在那寂寥的雨巷里,却也寄寓着诗人对现实的不满、失望和痛苦的情绪。

  延伸阅读:

  The rain lane"

  dai

  Holding the oil paper umbrella alone

  The hesitation is long and long

  The lonely lane of rain

  I wish I could meet

  It's like a clove

  A girl with a grudge

  She is a

  Cloves of the same color

  Cloves of fragrance

  A lilac sadness

  To grieve in the rain

  And wail

  She wandered in this lonely rain lane

  Hold the oil paper umbrella

  Like me,

  Like me

  In silence

  Cold and lonely and melancholy

  She approached silently

  Approach and throw

  The usual gaze

  She drifts

  dreamily

  Like a dream

  dreamlike

  sporily

  I passed the girl by my side

  She was silent and far away

  To the dialling hedge

  Run through the lane

  In a cry of rain

  I got rid of her color

  Her fragrance was dispersed

  It dissipates even her

  A breath of light

  Melancholy like lilacs

  Holding the oil paper umbrella alone

  The hesitation is long and long

  The lonely lane of rain

  I want to float

  It's like a clove

  A girl with a grudge

  作者:

  戴望舒(1905——1950),浙江杭县人,中国现代著名诗人。1925年入上海震旦大学学习法文,开始受到法国象征派的影响。1926年参加共青团。1928年后成为水沫社和其后的《现代》杂志的作者之一,创作现代派诗歌。1932年后留学法国、西班牙。1941年底香港沦陷,被日军抗日罪名下狱,在狱中保持了民族气节,次年春被营救出狱。抗战胜利后回上海教书,1949年春北上至解放区。1950年因病逝世。诗集有《我底记忆》、《望舒草》、《望舒诗稿》和《灾难的岁月》。早期诗歌多写个人的孤寂心境,感伤气息较重,因受西方象征派的影响,意象朦胧、含蓄。后期诗歌表现了热爱祖国、憎恨侵略者的强烈感情和对美好未来的热烈向往,诗风显的明朗、沉挚。

  《雨巷》是戴望舒早期的成名作和代表作。诗歌发表后产生了较大影响,诗人也因此被人称为“雨巷诗人”。诗歌描绘了一幅梅雨时节江南小巷的阴沉图景,借此构成了一个富有浓重象征色彩的抒情意境。

【雨巷原文段落赏析】相关文章:

关于《雨巷》课文原文06-11

《雨巷姑娘》美文赏析12-25

戴望舒《雨巷》教学赏析12-25

戴望舒《雨巷》赏析(12篇)12-14

戴望舒《雨巷》赏析12篇12-13

戴望舒的诗雨巷赏析11-20

戴望舒《雨巷》赏析集合12篇12-15

戴望舒《雨巷》赏析精选12篇12-14

对戴望舒著作《雨巷》的赏析12-25

《雨巷》学案12-11