《精卫填海》阅读答案及翻译

时间:2020-11-17 18:57:25 阅读答案 我要投稿

《精卫填海》阅读答案及翻译

  精卫填海

《精卫填海》阅读答案及翻译

  发鸠之山①,其上多木②。有鸟焉,其状如乌,文首③,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自④,是炎帝之少女⑤,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石,以⑥于东海。

  注释:

  ①发鸠(ji )之山:山名,旧说在今山西省长子县西。②(zh )木:树,桑树的一种。 ③文首:头上有花纹。 ④其鸣自(xi o):它的叫声很像自己呼叫自己。 ⑤少女:小女儿。 ⑥(y n):填塞,堵塞。

  阅读训练:

  1.下面句中加点“是”的用法与其他不同的一项是( )

  A.是炎帝之少女 B.吾尝疑乎是

  C.挟泰山以超北海,是不能也,非不为也 D.由是感激

  2.解释下列加点的词语。

  ①白喙_____ ②以于东海_____

  3.译句子。

  女娃游于东海,溺而不返

  4.文中划横线的句子表现了女娃___________________。

  5.读完这个神话故事后,你有什么感想和体会?

  参考答案:

  1.C 2.①鸟的嘴 ②连词,来 3.女娃在东海里游历,淹死在海里而未能回来。 4.至死不屈的斗争精神和顽强毅力。 5.提示:这则神话故事刻画了英勇顽强的精卫鸟的形象。反映了古代人民征服水患的`强烈愿望和不畏艰苦、勤奋不止、不达目的、誓不罢休的精神。

  译文:

  发鸠山上生长着很多树,有一种鸟生活在那里,它的外形长得很像乌鸦,花脑袋,白色的嘴,红色的脚,名字叫“精卫”,它的叫声很像自己呼叫自己。这只鸟原是炎帝的小女儿,名叫女娃。女娃在东海里游历,淹死在海里而未能回来,因而变为精卫鸟。它常常衔西山的树枝和石子,来填塞东海。

【《精卫填海》阅读答案及翻译】相关文章:

《柳宗元》阅读答案及翻译11-20

《梦溪笔谈》阅读答案及翻译07-03

《黄庭坚传》阅读答案及翻译10-11

黄庭坚《清明》阅读答案及翻译09-29

《晏子聘鲁》阅读答案及翻译07-06

《新唐书》课文阅读答案及原文翻译12-26

杜牧赤壁阅读答案及翻译赏析12-25

《宋史·辛弃疾传》阅读答案及翻译12-28

曾巩《咏柳》翻译及阅读答案03-21

《墨池记》阅读答案及注释翻译12-12