小石潭记翻译

时间:2020-08-27 15:02:42 小石潭记 我要投稿

人教版小石潭记翻译

  《小石潭记》是唐朝诗人柳宗元的作品。全名《至小丘西小石潭记》。记叙了作者游玩的整个过程,以优美的语言描写了“小石潭”的景色,含蓄地抒发了作者被贬后无法排遣的忧伤凄苦的感情。全文对小石潭的整体感觉是:忧深冷寂,孤凄悲凉。

  译文:

  从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好象挂在身上的.玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴。于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈。整个潭底是一块石头,靠近岸边,石底有的部分卷出水面,形成、屿、、岩等各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。

  潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依靠似的。阳光直射潭底,把鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地不动;忽然间又向远处游去了。来来往往轻快敏捷,好象在与游人一起娱乐。

  顺着水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那样曲折,又象蛇爬行那样弯曲,或隐或现,都看得清楚。溪岸的形势象犬牙般交错参差,无法看到水的源头。

  我坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深了。由于这地方过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下来便离去了。

  同我一起游远的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。作为随从跟着我们来的,有两个姓崔的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。

【人教版小石潭记翻译】相关文章:

小石潭记原文翻译07-01

小石潭记原文翻译赏析09-04

《小石潭记》原文和翻译12-15

柳宗元《小石潭记》原文及翻译01-18

柳宗元的小石潭记原文翻译11-28

小石潭记原文、翻译及赏析10-12

小石潭记原文及翻译赏析09-02

《小石潭记》原文翻译附赏析12-15

小石潭记柳宗元11-30

柳宗元的《小石潭记》原文及翻译12-15