文天祥全文原著

时间:2022-06-10 15:56:18 文天祥 我要投稿
  • 相关推荐

文天祥全文原著

文天祥全文原著1

  昔时张叔夜,统兵赴勤王。

  东都一不守,羸马迁龙荒。

  适过白沟河,裂眦须欲张。

  绝粒不遄死,仰天扼其吭。

  群臣总奄奄,一土垂天光。

  读史识其他,抚卷为凄凉。

  我生何不辰,异世忽相望。

  皇图遘阳刀,天堑满飞堭。

  引兵诣阙下,捧土障澜狂。

  出使义不屈,持节还中郎。

  六飞独南海,金钺将煌煌。

  武侯空威心,出狩惊四方。

  吾属竟为虏,世事吁彼苍。

  思公有奇节,一死何慨慷。

  江淮我分地,我欲投沧浪。

  沧浪却不受,中原行路长。

  初登项籍宫,次览刘季邦。

  涉足河与济,回首嵩与恒。

  下车抚梁门,上马指楼桑。

  戴星渡一水,惨淡天微茫。

  行人为我言,宋辽此分疆。

  悬知公死处,为公出涕滂。

  恨不持束刍,徘徊官道傍。

  我死还在燕,烈烈同肝肠。

  今我为公哀,后来谁我伤。

  天地垂日月,斯人未云亡。

  文武道不坠,我辈终堂堂。

文天祥全文原著2

  [宋]文天祥

  原文

  梅花南北路,风雨湿征衣。

  出岭同谁出?归乡如不归!

  山河千古在,城郭一时非。

  饿死真吾志,梦中行采薇。

  注释:

  【1】梅花南北路:大庾岭上多植梅花,故名梅岭,南为广东南雄县,北为江西大庾县。

  【2】采薇:商末孤竹君之子伯夷、叔齐,当周武王伐纣时,二人扣马而谏,商亡,逃入首阳山,誓不食周粟,采薇而食,饿死。

  作品赏析:

  一二两句略点行程中的地点和景色。作者至南安军,正跨越了大庾岭(梅岭)的南北两路。此处写梅花不是实景,而是因梅岭而说到梅花,借以和“风雨”对照,初步显示了行程中心情的沉重。梅岭的梅花在风雨中摇曳,濡湿了押着兵败后就擒、往大都受审的文天祥的兵丁的'征衣,此时,一阵冰袭上了他的心头。

  颔联两句,上句是说行程的孤单,而用问话的语气写出,显得分外沉痛。下句是说这次的北行,本来可以回到故乡庐陵,但身系拘囚,不能自由,虽经故乡而犹如不归。这两句抒写了这次行程中的悲苦心情,而两“出”字和两“归”字的重复对照,更使得声情激荡起来。

  颈联两句承首联抒写悲愤。上句化用杜甫《春望》“国破山河在”名句。而说“山河千古在”,意思是说,宋朝的山河是永远存在的,不会被元朝永远占领,言外之意是宋朝还会复兴,山河有重光之日。下句是化用丁令威化鹤歌中“城郭犹是人民非”句意,是说“城郭之非”只是暂时的,也就是说,宋朝人民还要继续反抗,继续斗争,广大的城池不会被元朝永远占据。这两句对仗整饰,蕴蓄着极深厚的爱国感情和自信心。

  最后两句表明自己的态度:决心饿死殉国。他出之以言,继之山行,于是开始绝食,意欲死在家乡。而在绝食第五天时,即已行过庐陵,没有能死在家乡。又过了三天,在监护人的强迫下,只好开始进食。诗中用伯夷、叔齐指责周武王代商为“以暴易暴”,因而隐居首阳山,不食周粟,采薇而食,以至饿死的故事(见《史记·伯夷列传》),表示了蓄不投降的决心。“饿死真吾志”,说得斩钉截铁,大义凛然,而且有实际行动,不是徒托空言,感人肺腑。

  这首诗化用杜甫诗句,抒写自己的胸怀,表现出强烈的爱国感情,显示出民族正气。这首诗逐层递进,声情激荡,不假雕饰,而自见功力。作者对杜甫的诗用力甚深,其风格亦颇相近,即于质朴之中见深厚之性情,可以说是用血和泪写成的作品。

【文天祥全文原著】相关文章:

李商隐全文原著赏析11-04

文天祥传全文翻译03-08

辛弃疾全文注释翻译及原著赏析11-01

杜甫全文原著赏析15篇12-26

杜甫全文原著赏析(15篇)12-27

李商隐全文原著赏析(通用9篇)05-10

日暮唐杜甫全文注释及原著赏析11-13

杜甫全文原著赏析合集15篇12-27

月(唐 杜甫)全文注释翻译及原著赏析08-10