- 相关推荐
王维《新晴野望》原文及译文
新晴野望
王维
新晴原野旷, 极目无氛垢。
郭门临渡头, 村树连溪口。
白水明田外, 碧峰出山后。
农月无闲人, 倾家事南亩。
注:氛垢:尘埃。
[1]新晴:初晴。野望:放眼向田野眺望。
[2]极目:穷尽目力向远处看。
[3]氛垢:雾气和尘埃;氛,雾气,云气;垢,污秽,肮脏。
[4]郭门:外城之门。郭:外城。
[5]白水明田外:田埂外流水在阳光下闪闪发光。
[6]农月:农忙季节。
[7]倾家:全家出动。事南亩:在田野干活。事:动词,从事。
[7]南亩:《诗经》有“今适南亩,或耘或耔”句,指到南边的田地里耕耘播种,后来南亩便成为农田的代称。
译文
雨后新晴的原野格外开阔空旷,
极目远望不见半点雾气尘埃。
外城的门楼紧靠着摆渡的码头,
村庄边的绿树连接着溪流的入河口。
银白色的河水闪动着粼粼波光使得田野外面特别明亮,
青翠的山峰突兀出现在山脊背后。
正是农忙时节没有悠闲的人,
农民们一家一家全都在田亩间忙碌着呢。
【王维《新晴野望》原文及译文】相关文章:
王维《新晴野望》译文及注释11-16
王维《新晴野望》古诗原文赏析11-16
王维《新晴野望》古诗赏析11-21
新晴野望诗人王维阅读答案12-25
王维《新晴野望》注释翻译与赏析12-03
王维《鸟鸣涧》原文译文09-08
王维《观猎》原文及译文07-03
王维《观猎》原文和译文09-14
王维诗《观猎》原文译文12-19
王维《山居秋暝》原文译文解析08-09