王昌龄《出塞》全诗及韵译

时间:2020-07-14 20:35:32 王昌龄 我要投稿

王昌龄《出塞》全诗及韵译

  《出塞》

  作者:王昌龄

  秦时明月汉时关,万里长征人未还。

  但使龙城飞将在,不教胡马渡阴山。

  【注解】:

  1、但使:只要。

  2、龙城:龙城是匈奴祭天集会的地方。

  3、飞将:指汉朝名将李广而言,匈奴畏惧他的神勇,特称他为“飞将军”。

  4、阴山:昆仑山的北支,起自河套西北,横贯绥远、察哈尔及热河北部,是我国北方的屏障。

  【韵译】:

  依旧是秦时的明月汉时的边关,

  征战长久延续万里征夫不回还。

  倘若龙城的飞将李广而今健在,

  绝不许匈奴南下牧马度过阴山。

  【评析】:

  这是一首慨叹边战不断,国无良将的边塞诗。诗的首句最耐人寻味。说的是此地汉关,明月秦时,大有历史变换,征战未断的.感叹。二句写征人未还,多少儿男战死沙场,留下多少悲剧。三、四句写出千百年来人民的共同意愿,冀望有“龙城飞将”出现,平息胡乱,安定边防。全诗以平凡的语言,唱出雄浑豁达的主旨,气势流畅,一气呵成,吟之莫不叫绝。明人李攀龙曾推奖它是唐代七绝压卷之作,实不过分。

【王昌龄《出塞》全诗及韵译】相关文章:

柳宗元《渔翁》全诗及韵译09-30

出塞王之涣全诗鉴赏04-18

《宿王昌龄隐居》全诗及鉴赏12-25

王昌龄 《塞下曲》全诗翻译及赏析08-19

《九月九日忆山东兄弟》全诗及韵译09-30

《宿王昌龄隐居》全诗原文及鉴赏09-28

王昌龄《闺怨》的全诗翻译及赏析08-21

王昌龄出塞原文及赏析05-13

王昌龄《出塞》鉴赏及赏析11-06