安徒生童话全集(中文+英文)

时间:2020-08-26 12:50:11 童话 我要投稿

安徒生童话全集(中文+英文)

  《安徒生童话》是丹麦作家安徒生创作的童话集,里面的故事情节魔幻,吸引很多的读者。

  》》》安徒生童话全集英文版http://novel.tingroom.com/ertong/881/

  安徒生童话全集(中文+英文)之A STORY(双语版)

  IN the garden all the apple-trees were in blossom.They had hurried up to get flowers before green leaves,and in the farm-yard all the ducklings were out and the cat with them:he licked real sunshine,licked it from his own paws;and if one looked along to the field, the corn stood magnificently green,and there was a twittering and a chirping of all the little birds, as if it were a great festival, and indeed one might also say that it was so, for it was Sunday. The bells rang, and people in their best clothes went to church,and looked so well pleased;yes,there was something so pleasant about everything;it was certainly a day so warm and blessed, that one could say,“Our Lord is really very good to His people!”

  But inside the church, the priest stood in the pulpit and spoke very loudly and very angrily; he said that the people were so ungodly, and that God would punish them for it, and when they died, the wicked should go down to Hell, where they should burn for ever, and he said that their worm never died,and their fire was never quenched; and never did they get peace or rest. It was terrible to hear it,and he said it so positively; he de-scribed Hell to them as a stinking hole, where all the world's filthiness flowed together, there was no air except the hot sulfur-flame, there was no bottom, they sank and sank in an everlasting silence. It was gruesome merely to listen to it,but the priest said it from the heart,and all the people in the church were quite terrified.

  But outside all the little birds sang so happily,and the sun shone so warmly, it seemed as if every little flower said,“God is so very good to all of us.”Yes, outside it was certainly not as the preacher had said.

  In the evening towards bedtime, the clergyman saw his wife sitting silent and thoughtful.

  “What ails yon?”he said to her.

  “What ails me?”said she,“I cannot collect my thoughts properly, I cannot get clearly into my head what you said, that there were so many ungodly, and that they should burn for ever; for ever, O, how long!I am only a sinful woman,but I could not bear to let even the worst sinner burn for ever;how then should our Lord be able to do it who is so infinitely good,and who knows how the evil comes both from without and from within? No, I cannot think it, even although you say it.”

  It was autumn, the leaves fell from the trees;the severe, earnest priest sat by the death-bed of his wife.

  “If any one should get peace in the grave and mercy from God, it is you!” said the priest, and he folded her hands and read a psalm over her body.

  And she was carried to her grave;two heavy tears rolled down over the cheeks of the earnest priest; and in his house it was quiet and lonely, the sunshine was extinguished; she had gone away.

  It was night;a cold wind blew over the head of the priest,he opened his eyes,and it seemed as if the moon shone into his room, but the moon was not shining; it was a figure which stood before his bed; he saw the ghost of his dead wife;she looked at him sorrowfully, it seemed as if she wanted to say something.

  And the man raised himself half up,and stretched out his arms to her:“Have you not been granted eternal rest either?Do you suffer—you the best, the most pious?” And the departed one bowed her head for “Yes”, and laid her hands on her breast.

  “And can I obtain rest for you in the grave?”

  “Yes,”it answered him.

  “And how?”

  “ Give me a hair, only a single hair, from the head of the sinner whose fire will never be quenched,the sinner whom God will thrust down into everlasting punishment.”

  “Yes, so easily can you be set free, you pure and pious soul!”

  “Then follow me!” said the departed.“It is so vouchsafed to us. By my side you can float whither your thoughts will;unseen by men we stand in their most secret 438corners, but with steady hand you must point to the one consecrated to everlasting pain, and before cock-crow he must be found.

  And quickly, as if carried by thought, they were in the great town;and from the walls of the houses shone in letters of fire the names of the deadly sins:Pride,Avarice, Drunkenness, Self-indulgence,in short, the whole seven-hued rainbow of sin.

  “Yes,in there, as I thought,as I knew,” said the priest,“dwell those who are destined for eternal fire.”And they stood before the gorgeously lighted portal, where the broad stair was decorated with carpets and flowers,and dance-music sounded through the festive halls.The footman stood in silk and velvet with silver-mounted stick.

  “Our ball can compare with that of the king,” said he, and he turned to the crowd on the street; from top to toe the thought shone out of him,“Poor pack, who stare in at the portal, you are common people compared with me,all of yon!”

  “Pride,” said the departed one.“Do you see him?”

  “Yes, but he is a simpleton, only a fool,and will not be condemned to everlasting fire and pain!”

  “Only a fool! sounded through the whole house of Pride; they were all “only fools”there.

  And they flew within the four bare walls of Avarice,where, lean, chattering with cold, hungry and thirsty,the old one clung to his gold with all his thoughts;they saw how he sprang from his miserable couch,as in a fever, and took a loose stone out of the wall, where gold-money lay in a stoking-leg;he fingered his patched coat into which gold pieces were sewn, and the moist fingers trembled.

  “He is ill,it is madness,a joyless madness,beset with fear and evil dreams.”

  And they departed in haste,and stood by the couch-Es of the criminals where they slept in long rows, side by side.

  Like a wild animal, one of them started up out of his sleep,uttering a horrid shriek;he dug his pointed elbow into his comrade, who turned sleepily.

  “Hold your tongue, you blockhead,and sleep!—it is the same every night!”

  “Every night,” he repeated,“yes, every night he comes and howls and suffocates me.In passion have I done one thing and another, an angry mind was I born with; it has brought me here a second time;but if I have done wrong,then I have had my punishment.Only one thing have I not acknowledged. When I last came out of here and passed my master's farm,one thing and another boiled up in me,—I scratched a sulfur match along the wall, it ran a little too near the thatch of the roof, everything burned.Passion came over it, as it comes over me.I helped to save the cattle and effects.Nothing living was burned but a flock of pigeons,which flew into the fire,and the watch-dog. I had not thought of it. One could hear it howling,and that howl I always hear still,when I want to sleep,and when I fall asleep, then comes the dog, so big and shaggy; he lays himself on me, howls, presses me,and suffocates me. Then listen to what I tell you; you can snore, snore the whole night, and I not a short quarter of an hour.” And the blood shone in his eyes, he threw himself over his comrade and hit him with clenched fist in the face.

  “Angry Ads has gone mad again!” was the cry round about, and the other scoundrels caught hold of him,wrestled with him,and bent him so that his head sat between his legs where they bound it fast;the blood was almost springing out of his eyes and all his pores.

  “You will kill him,”shouted the priest,“the miser-able one!” And whilst he, in order to hinder them,stretched out his hand over the sinner, who already in this world suffered too severely,the scene changed;they flew through rich halls, and through poor rooms; Self-Indus-gene,Envy,all the deadly sins marched past them;an angel of judgment read their sins,their defense;this was but weak before God,but God reads the hearts,He knows everything, the evil which comes from within and from without, He who is mercy and love. The hand of the priest trembled,he dared not stretch it forth to pull a hair from the sinner's head.And the tears streamed from his eyes,like the water of mercy and love, which quench the ever-lasting fires of Hell.And the cock crew.

  “Merciful God!The will give her that rest in the grave,which I have not been able to obtain.”

  “I have it now!”said the dead one,“it was they hard words,they dark belief about God and His works,which drove me to the!Learn to know men;even in the wicked there is something of God,something which will triumph,and quench the fire of Hell.”

  A kiss was pressed on the mouth of the priest,light beamed round about him;God's clear sun shone into the chamber, where his wife, gentle and loving, wakened him from a dream sent by God.

  一个故事

  花园里的苹果树都开了花。它们想要在绿叶没有长好以前就赶快开出花朵。院子里的小鸭都跑出来了,猫儿也跟着一起跑出来了:他是在舔着真正的太阳光——舔着他的脚爪上的太阳光。如果你朝田野里望,你可以看到一片青翠的小麦。所有的小鸟都在吱吱喳喳地叫,好像这是一个盛大的节日似的。的确,你也可以说这是一个节日,因为这是星期天。

  教堂的钟声在响着。大家穿着最好的衣服到教堂去,而且都显出非常高兴的样子。是的,所有的东西都表现出一种愉快的神情。这的确是一个温暖和幸福的日子。人们可以说:“我们的上帝对我们真好!”

  不过在教堂里,站在讲台上的牧师却是大叫大喊,非常生气。他说:人们都不信上帝,上帝一定要惩罚他们;他们死了以后,坏的就被打入地狱,而且在地狱里他们将永远被烈火焚烧。他还说,他们良心的责备将永远不停,他们的火焰也永远不灭,他们将永远得不到休息和安静。

  听他的这番讲道真叫人害怕,而且他讲得那么肯定。他把地狱描写成为一个腐臭的地洞;世界上所有的脏东西都流进里面去;那里面除了磷火以外,一点儿空气也没有;它是一个无底洞,不声不响地往下沉,永远往下沉。就是光听这个故事,也够叫人心惊胆战的了。但是牧师的这番话语是从心里讲出来的,所以教堂里的听众都给吓得魂不附体。

  但是外面的许多小鸟却唱得非常愉快,太阳光也非常温暖,每一朵小花都好像在说:“上帝对我们大家太好了。”是的,外面的情形一点也不像牧师描写得那么糟。

  在晚上要睡觉的时候,牧师看见他的太太坐着一声不响,好像有什么心事似的。

  “你在想什么呢?”他问她。