题西林壁的苏轼古诗加翻译

时间:2020-12-05 12:43:59 题西林壁 我要投稿

题西林壁的苏轼古诗加翻译推荐

  题西林壁,这是一首诗中有画的写景诗,又是一首哲理诗,哲理蕴含在对庐山景色的描绘之中。让我们一起来看看吧,下面是小编帮大家整理的题西林壁的苏轼古诗加翻译,希望大家喜欢。

题西林壁的苏轼古诗加翻译推荐

  原文

  横看成岭侧成峰,远近高低各不同。

  不识庐山真面目,只缘身在此山中。

  注释

  (1)题西林壁:写在西林寺的墙壁上。西林寺在庐北麓。题:书写,题写。西林:西林寺,在江西庐山。

  (2)横看:从正面看。庐山总是南北走向,横看就是从东面西面看。侧:从侧面看。

  (3)各不同:不相同。

  (4)识:认识;清楚。(注:这里不是看清楚,没有看的意思,只有清楚的意思。)

  (5)真面目:指庐山真实的景色。

  (6)缘:同“原”,因为;由于。

  (7)此山:这座山,指庐山。

  译文

  从正面看庐山的山岭连绵起伏,从侧面看庐山山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。大家之所以认不清庐山本来的面目,是因为自己身在庐山之中啊!

  赏析

  苏轼由黄州贬赴汝州任团练副使时经过九江,游览庐山。瑰丽的山水触发逸兴壮思,于是写下了若干首庐山记游。《题西林壁》是游观庐山后的总结,它描写庐山变化多姿的面貌,并借景说理,指出观察问题应客观全面,如果主观片面,就得不出正确的结论。

  开头两句“横看成岭侧成峰,远近高低各不同”,实写游山所见。庐山是座丘壑纵横、峰峦起伏的大山,游人所处的位置不同,看到的景物也各不相同。这两句概括而形象地写出了移步换形、千姿万态的庐山风景。

  后两句“不识庐山真面目,只缘身在此山中”,是即景说理,谈游山的体会。为什么不能辨认庐山的真实面目呢?因为身在庐山之中,视野为庐山的峰峦所局限,看到的只是庐山的一峰一岭一丘一壑,局部而已,这必然带有片面性。游山所见如此,观察世上事物也常如此。这两句诗有着丰富的内涵,它启迪大家认识为人处事的一个哲理——由于大家所处的地位不同,看问题的出发点不同,对客观事物的认识难免有一定的'片面性;要认识事物的真相与全貌,必须超越狭小的范围,摆脱主观成见。

  这是一首哲理诗,但诗人不是抽象地发议论,而是紧紧扣住游山谈出自己独特的感受,借助庐山的形象,用通俗的语言深入浅出地表达哲理,故而亲切自然。

  [题西林壁的苏轼古诗加翻译推荐]相关文章:

  1.题西林壁的苏轼古诗加翻译

  2.苏轼的题西林壁古诗翻译

  3.古诗苏轼题西林壁

  4.苏轼题西林壁古诗

  5.古诗《题西林壁》翻译

  6.古诗题西林壁翻译

  7.苏轼题西林壁古诗鉴赏

  8.苏轼古诗《题西林壁》赏析

  9.苏轼题西林壁小学古诗

  10.苏轼《题西林壁》原文及翻译

【题西林壁的苏轼古诗加翻译推荐】相关文章:

题西林壁的苏轼古诗加翻译05-24

苏轼的题西林壁古诗翻译05-24

题西林壁苏轼古诗05-24

苏轼题西林壁古诗05-24

古诗苏轼题西林壁05-24

苏轼古诗《题西林壁》赏析05-24

苏轼题西林壁小学古诗05-24

苏轼题西林壁古诗鉴赏05-24

苏轼《题西林壁》古诗赏析05-24