欢迎来到瑞文网!

杜甫唐诗《宿府》原文赏析

时间:2017-09-05 16:52:25 唐诗 我要投稿

杜甫唐诗《宿府》原文赏析

  《宿府》是中国唐代诗人杜甫创作的一首七律。这首诗是依人作客,抒写旅愁,有一种百无聊赖之情。前四句写景,后四句抒情。首联写独宿江城,环境清寒;颔联写“独宿”的所闻所见;颈联写战乱未息,处世艰难;末联写漂泊十年,如今暂且栖安。全诗表达了作者悲凉深沉的情感,流露了怀才不遇的心绪。

杜甫唐诗《宿府》原文赏析

  宿府

  杜甫

  清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。

  永夜角声悲自语,中天月色好谁看。

  风尘荏苒音书绝,关塞萧条行路难。

  已忍伶十年事,强移栖息一枝安。

  译文

  深秋时节,幕府井边梧桐疏寒;

  独宿江城,更深人静残烛暗淡。

  长夜里,号角声有如人的悲语;

  中天月色虽好,谁有心情仰看?

  乱中四处漂泊,亲朋音书皆断,

  关塞零落萧条,行路十分艰难。

  忍受困苦,我颠沛流离了十年;

  勉强栖息一枝,暂借幕府偷安。

  注释

  ①府:幕府。古代将军的府署。杜甫当时在严武幕府中。

  ②井梧:梧桐。叶有黄纹如井,又称金井梧桐。

  ③永夜:整夜。

  ④自语:自言自语。

  ⑤中天:半空之中。

  ⑥风尘荏苒:指战乱已久。荏苒,指时间推移。

  ⑦伶(pīng):流离失所。

  ⑧十年事:杜甫饱经丧乱,从755年(天宝十四年)安史之乱爆发至作者写诗之时,正是十年。

  ⑨强移:勉强移就。

  ⑩一枝安:指他在幕府中任参谋一职。杜甫此次入幕府,出于为一家生活而勉强任职,虽是应严武盛情邀请,但也只是求暂时安居。