对诗经《出其东门》进行鉴赏含译文

时间:2022-06-22 22:08:32 诗经 我要投稿
  • 相关推荐

对诗经《出其东门》进行鉴赏(含译文)

  【原文】

对诗经《出其东门》进行鉴赏(含译文)

  出其东门,

  有女如云。

  虽则如云,

  匪我思存①。

  缟衣綦巾②,

  聊乐我员③。

  出其闉阇(4),

  有女如茶⑤。

  虽则如茶,

  匪我思且(6)。

  缟衣茹蘆(7),

  聊可与娱。

  【注释】

  ①匪:非。存:心中想念。②缟(gao)衣:白色的绢制衣服。綦巾:茜青色佩巾。③聊:且。员:同“云”,语气助词,没有实义。(4)闉闍(yin do):曲折的城墙重门。这里指城门。⑤茶(tu):白色茅花。(6)且;语气助词,没有实义。(7)茹蘆(lu):茜草,可作红色染料。这里借指红色佩巾。

  【译文】

  信步走出东城门,

  美女熙熙多如云。

  虽然美女多如云,

  没有我的意中人。

  只有白衣绿佩巾,

  才能赢得我的心。

  信步走出城门外,

  美女熙熙如茅花。

  虽然美女如茅花,

  没有我的意中人。

  只有白衣红佩巾,

  才能同我共欢娱。

  【鉴赏赏析】

  虽然美女如云,却能坐怀不乱,所需要的坚定意志,大概不会逊于疆场上刀光剑影下的英雄气概。英雄可以视死如归,却不一定能身在万花丛中不动。就是皇帝,肉身凡胎,也有爱美人不爱江山的榜样。

  普通百姓更不用说了。痴心女子负心汉,这当中肯定包含了不少在美女面前心旌动神颠魂倒的风流故事。

  可是,世间偏偏就有生怀不乱的汉子。虽然不多,毕竟有。这也构成了一道人间风景。美丽的花几千万朵,最心爱的只有那一朵。道理其实也很简单:美丽漂亮秀色可餐固然愉快,但不一定可爱。美而可爱,美且韵者,才能打动心灵最深处。漂亮的不一定是最好的;最好的必定是最合适的。

  男子汉当中也有坚贞者,不全负心汉。坚贞应当是对自己的选择有清醒的认识和确认,对自己需要什么有不懈的追求。这有可能是凭直感来进行,也有可能是以深刻的内省为基础。

  请相信,男子汉的忠贞也有不可动摇的时候。

【对诗经《出其东门》进行鉴赏含译文】相关文章:

《诗经:出其东门》全诗赏析03-31

《诗经.风.郑风.出其东门》解析03-31

诗经《大雅》鉴赏08-27

《氓》诗经鉴赏10-24

诗经关雎鉴赏10-28

诗经《东山》鉴赏09-08

诗经·国风·陈风·东门之杨02-06

诗经名句和译文09-15

诗经《绸缪》译文及赏析08-23

行色译文诗词鉴赏07-16