《喜见外弟卢纶见宿》的诗词评析

时间:2020-07-14 12:11:16 诗词 我要投稿

《喜见外弟卢纶见宿》的诗词评析

  《喜见外弟卢纶见宿》

《喜见外弟卢纶见宿》的诗词评析

  作者:司空曙

  静夜四无邻,荒居旧业贫。

  雨中黄叶树,灯下白头人。

  以我独沉久,愧君相见频。

  平生自有分,况是霍家亲。

  【注解】:

  1、沉:沉沦。

  2、分:情谊。

  3、霍家亲:晋羊祜为蔡邕外孙,这里只是说明两家是表亲。

  【韵译】:

  宁静的夜晚四周没有近邻,

  我荒居旧屋家道早就赤贫。

  枯黄的老树在风雨中落叶,

  昏暗的灯光映照白发老人。

  因为我长期以来孤寂沉沦,

  你频来探望令我自愧难忍。

  平生情谊可见是自有缘分,

  更何况本身就是姑表亲门。

  【评析】:

  诗意在写自己贫居,遇外弟留宿而自道近况的。卢纶的《晚次鄂州》(卷六)中,也有“旧业已随征战尽”句,与此诗中的'“荒居旧业贫”句,正好印证,说明表兄弟两人,此时处境都很艰难,环境使其更能互相体恤。

  诗的前半首写静夜荒村,陋室贫居,雨中黄叶树,灯下白发人,构成一个活生生的画面,表达了自我的辛酸和悲哀。后半首写表弟卢纶来访,在悲凉中见到亲友,自然喜出望外。这一悲一喜,互相映衬,深刻地表现了主题。

【《喜见外弟卢纶见宿》的诗词评析】相关文章:

司空曙喜外弟卢纶见宿诗词鉴赏09-29

《喜外弟卢纶见宿》古诗词鉴赏10-11

中国唐诗鉴赏-《喜外弟卢纶见宿》01-04

司空曙《喜外弟卢纶见宿》唐诗鉴赏11-14

《宿王昌龄隐居》诗词评析09-30

李益《喜见外弟又言别》唐诗鉴赏及译文11-20

《塞下曲》卢纶唐诗鉴赏10-30

老舍《抬头见喜》读后感11-09

宿王昌龄隐居古诗韵译与评析07-17

孟浩然:宿建德江 翻译与评析04-02