陆游家训原文加翻译

时间:2022-08-30 13:45:51 陆游 我要投稿
  • 相关推荐

陆游家训原文加翻译

  《陆游家训》是选自张天龙撰写的《万金家书》,作者是陆游。主要讲述的是陆游写给子孙的家训,千古流传,引人思考。下面小编为大家带来陆游家训原文加翻译,希望大家喜欢!

  陆游家训原文

  后生才锐者,最易坏。若有之,父兄当以为忧,不可以为喜也。切须常加简束,令熟读经学,训以宽厚恭谨,勿令与浮薄者游处,自此十许年,志趣自成。不然,其可虑之事,盖非一端。吾此言,后生之药石也,各须谨之,毋贻后悔。

  陆游家训译文

  才思敏捷的孩子,最容易学坏。倘若有这样的情况,做长辈的应当把它看作忧虑的事,不能把它看作可喜的事。一定要经常加以约束和管教,让他们熟读儒家经典,训导他们做人必须宽容、厚道、恭敬、谨慎,不要让他们与轻浮浅薄之人来往。就这样十多年后,他们的志向和情趣会自然养成。不这样的话,那些可以担忧的事情就不会只有一个。我这些话,是年轻人治病的良药,都应该谨慎对待,不要留下遗憾。

  人物简介:

  陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

  陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

  陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

  【阅读训练】

  1.解释

  (1)之:指代,这样的人。 (2)忧:担忧 (3)令:命令,规定

  (4)恭谨:恭敬,谨慎 (5)令:让,使 (6)自从:从这以后

  3.上文说了一件什么事?对我们有什么教育意义?

  天生聪明、才思敏捷、智慧过人的人要特别注重自身修养;家里生有这样的孩子尤其要加强约束和管教,不要让他们与浮夸子弟混在一起。

  陆游的家训对今天仍有意义,今天我们更要加强思想教育,因为如果教育不好,他们的破坏和影响将会更大。

【陆游家训原文加翻译】相关文章:

陆游《放翁家训》原文及翻译03-23

陆游《秋思》原文翻译及赏析08-09

陆游清明原文翻译及赏析03-29

秋日古诗原文加翻译09-16

孙权劝学原文加翻译02-10

韩愈的师说原文加翻译09-14

书愤-陆游原文翻译及赏析04-12

《陆游筑书巢》的原文及翻译04-13

游山西村陆游原文及翻译02-02