李清照词《菩萨蛮·归鸿声断残云碧》原文赏析

时间:2020-09-16 15:55:25 李清照 我要投稿

李清照词《菩萨蛮·归鸿声断残云碧》原文赏析

  《菩萨蛮·归鸿声断残云碧》是宋代女词人李清照的作品。此词以寻常词语抒写作者曲折多致的心绪变换。上片写黄昏后的室内外的`景象,及永夜思念家乡的情景;下片写拂晓室内外的景象和女主人难以看到梅花的惆怅,不言愁而愁自见。全词语言精美,不假雕饰,意境幽远。

李清照词《菩萨蛮·归鸿声断残云碧》原文赏析

  菩萨蛮·归鸿声断残云碧

  归鸿声断残云碧。背窗雪落炉烟直。烛底凤钗明。钗头人胜轻。

  角声催晓漏。曙色回牛斗。春意看花难。西风留旧寒。

  注释

  归鸿:这里指春天北归的大雁。

  碧:青绿色。

  背窗:身后的窗子。

  凤钗:古代妇女的一种首饰。钗名有时因钗头的形状而异。

  人胜:古时正月初七为“人日”,剪彩为人形,故名人胜。胜,古代妇女的首饰。

  角:古时军中乐器。有彩绘者,也称画角。

  漏:古代滴水计时的器具。

  牛斗:即牛宿(二十八宿之一,相当于间羯座之一部分)、斗宿(二十八宿之一,相当于人马座一部分)。非一般的所说北斗星和牵牛星。

  赏

  此词也写早春思乡之情。声断,声尽的意思。鸿雁北归,已不闻声,极目天穹,唯有残云如碧。词人之心亦已随鸿雁归飞矣!

  所思如此,词人并未明言,只写夜来窗外春雪迷蒙,炉烟静。炉烟直,极言静境。烛光下,凤钗溢彩,钗头人胜轻盈。《荆楚岁时记》载:“人日(旧历正月初七)剪采为人……又造花胜以相遗。”宋时风俗,于立春日戴人胜。隋道衡《人日思归》:“入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。”可见人日戴人胜亦是表达乡思的传统意象。

  下片也不直写乡思。只写角声中,天色渐明。漏,古代计时的器物。晓漏残,曙色开。牛、斗,星宿名,是二十八星宿之一。斗转星横,意味着天将破晓,词人一夜不寐可知。

  最后两句语淡情浓。因为春寒料峭,恐怕去赏花的心情也没有了!这正是词人在《清平乐(年年雾里)》描写的“看取晚来风势,故应难看梅花”的对生活几乎彻底失望的心情的显现。

【李清照词《菩萨蛮·归鸿声断残云碧》原文赏析】相关文章:

李清照《菩萨蛮- -归鸿声断残云碧》赏析11-10

李清照《菩萨蛮·归鸿声断残云碧》翻译赏析09-01

李清照《菩萨蛮·归鸿声断残云碧》阅读答案及翻译12-28

李清照菩萨蛮翻译09-01

菩萨蛮温庭筠原文和赏析11-02

菩萨蛮温庭筠原文及赏析10-24

《菩萨蛮》李清照诗词鉴赏07-22

李清照《菩萨蛮》阅读答案05-28

李清照菩萨蛮阅读答案09-01

菩萨蛮温庭筠的原文及赏析10-29