《湖心亭看雪》的文言文现象

时间:2023-11-22 15:20:41 炜亮 湖心亭看雪 我要投稿
  • 相关推荐

关于《湖心亭看雪》的文言文现象

  在年少学习的日子里,我们总免不了跟文言文打交道,文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子到明清八股,都属于文言文。相信很多人都在为看懂文言文发愁,以下是小编为大家整理的关于《湖心亭看雪》的文言文现象,希望对大家有所帮助。

关于《湖心亭看雪》的文言文现象

  《湖心亭看雪》文言文现象

  朝代:明代

  作者:张岱

  【原文】

  崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余挐一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。(余挐 一作:余拏)

  到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人?”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”

  【文言现象】

  [词类活用]

  1.大雪三日 大雪:名词活用作动词,下大雪。

  2.是金陵人,客此。 客:名词活用作动词,客居。

  3.拥毳衣炉火 炉火:名词活用作动词,带着炉火。

  4.与余舟一芥 芥:小草,这里名词活用作状语,像小草一样的微小。

  [古今异义]

  1. 余住西湖 余:古义:我。(例:余住西湖)今义:剩下。

  2. 余强饮三大白而别 白:古义:名词,古代罚酒用的酒杯。(例如:余强饮三大白而别)今义:白色。

  3.是日更定矣。 是:古义:这。今义:判断词(与“非”相对)

  [一词多义]

  是:

  1.是日更定:这

  2.问其姓氏,是金陵人:判断动词,是

  更:

  1.是日更定:古代夜间的计时单位,音gēng

  2.湖中焉得更有此人:还,音gèng

  白:

  1.上下一白:白色

  2.余强饮三大白而别:古时罚酒用的,泛指酒杯。

  大:

  1.见余大喜:非常

  2.余强饮三大白而别:大

  余:

  1.余住西湖:我,指作者

  2.江干上下十余里间:多

  [通假字]

  挐:通“桡”,撑(船)、划

  作者简介

  ——张岱

  崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拿一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已。

  到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”

【《湖心亭看雪》的文言文现象】相关文章:

《湖心亭看雪》文言现象09-19

《湖心亭看雪》的文言文翻译04-13

《湖心亭看雪》文言文翻译09-22

湖心亭看雪文言文及答案06-15

《湖心亭看雪》文言文的翻译08-23

《湖心亭看雪》文言文注释及赏析08-03

湖心亭看雪友文言文翻译09-16

文言文《湖心亭看雪》说课稿(通用12篇)10-12

《湖心亭看雪》原文及白话译文文言文03-24

初中文言文《湖心亭看雪》原文注释及翻译10-18