《浣溪沙·黄沙岭》古诗原文及翻译

时间:2022-05-16 18:40:23 浣溪沙 我要投稿
  • 相关推荐

《浣溪沙·黄沙岭》古诗原文及翻译

  《浣溪沙·黄沙岭》作者为宋朝文学家辛弃疾。其古诗全文如下:

《浣溪沙·黄沙岭》古诗原文及翻译

  寸步人间百尺楼。孤城春水一沙鸥。天风吹树几时休。

  突兀趁人山石狠,朦胧避路野花羞,人家平水庙东头。

  【前言】

  《浣溪沙·黄沙岭》是南宋爱国词人辛弃疾的作品。这首词是写黄沙岭的。词的上片写岭之高和风之大,词的下片写石之狠和草之羞。

  【注释】

  [1]天风:天空之风。

  [2]突兀:高貌。

  【翻译】

  这首词是写黄沙岭的。词的上片写岭之高和风之大。起句写黄沙岭之高。因知起句是说黄沙岭寸步千里,地势极高,为人世间之峻岭。第二句写自己之渺小。“孤城春水一沙鸥”言春水茫茫,一望无际,而自己则如一只沙鸥,与孤城相对,倍感渺小与孤寂。第三句写岭高风大。风从天空吹下,无尽无休地吹打着树木,不知何时才是个尽头。这样写,既照应起句,暗示黄沙岭之高,又写出了自己登上黄沙岭后略显不适的感受。词的下片写石之狠和草之羞。“突兀”句写出石的态势。此句是说山石很高,突然出现在人的面前,让人觉得它凶狠,有点可怕。“朦胧”句写野花之情貌。言路旁花草众多,它们的形状模糊不清,远离行人,给人以羞涩之感。这两句既是写山行所见,也是写山行的感受,有惊恐,也有喜悦,多姿多彩,令人神往。末句写在岭上回视平地之景色,其见到“人家”之喜悦,溢于言表。

【《浣溪沙·黄沙岭》古诗原文及翻译】相关文章:

浣溪沙的原文及翻译赏析04-14

浣溪沙的原文翻译及赏析09-28

浣溪沙秦观原文翻译09-14

浣溪沙原文翻译及赏析02-22

浣溪沙·庚申除夜原文翻译05-25

《浣溪沙·闺情》原文、翻译06-19

浣溪沙·春情原文翻译及赏析05-16

浣溪沙·渔父原文翻译及赏析08-03

浣溪沙·桂原文翻译及赏析04-08

浣溪沙·杨花原文翻译及赏析04-08