纪昀《河中石兽》翻译与练习题

时间:2020-10-11 09:17:26 河中石兽 我要投稿

纪昀《河中石兽》翻译与练习题

  引导语:纪昀的《河中石兽》这篇课文阐述了哪些道理?这些道理大家都可以领悟?下面是小编整理的课文的翻译以及相关的练习题,欢迎大家阅读!

  河中石兽

  沧州南一寺临河干①,山门圮②于河,二石兽并沉焉.阅③十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竞不可得,以为顺流下矣.棹数小舟,曳铁钯,寻十余里,无迹.

  一讲学家设帐④寺中,闻之笑日:“尔辈不能究物理.是非木柿⑤,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳.沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论.

  一老河兵四闻之,又笑日:“凡河中失石,当求之于上流.盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中.如是再啮,石又再转.转转不已,遂反溯流逆上矣.求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”

  如其言,果得于数里外.然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?

  (选自纪昀《阅微草堂笔记》)

  [注释]①河干:河边. ②圮(讲):倒塌. ③阅:经历. ④设帐:设立讲坛. ⑤柿:木片. ⑥河兵:水手.

  9.解释下列句子中加点的词.(4分)

  ①二石兽并沉焉 ②尔辈不能究物理

  ⑨盖石性坚重 ④求之下流,固颠

  10.下列句子中加点的`词的意义和用法都相同的一项是(2分)

  A.是非木柿 如是再啮 B.岂能为暴涨携之去 士卒多为用者

  C. 一老河兵闻之 当求之于上流 D.山门圮于河 果得于数里外

  11.翻译下列句子.(2分)

  转转不已,遂反溯流逆上矣.

  12.你从这则故事中得到怎样的启示?(15字以内)(2分)

  9.(4分)①一起,都②事物的道理⑧连接上句或上段,表原因 ④本来 .

  10.(2分)B(本题要认真审题,注意意义和用法两项都要相同,只有B符合.)

  11.(2分)(石头)一再不停地翻转,于是反而逆水而上了.(关键词为:已、遂、溯)

  12.(2分)示例:实际经验有时比书本知识更可靠.(只答要重视实践得1分.)

 

  《河中石兽》翻译

  沧州南面一座寺庙靠近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底。经历十多年,和尚募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,最终没找到,以为它们顺流而下了。摇着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里,没有痕迹。

  一个讲学者在寺庙里教书,听了嘲笑说:“你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,怎么能被大水带走呢?石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,埋在沙里,越沉越深。沿着河边寻找它们,不也荒唐吗?”大家信服它是正确的言论。

  一个老河兵听了这话,又嘲笑说:“凡河中落入石头,应当从上游寻找它们。石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,水冲不走石头,它的反作用力,一定在石头下面迎面冲击石前的沙子形成坑穴。越冲越深,到一半的地步,石头必定倒在坑穴里。像这样冲击,石头再转移。不停地转移,于是反而逆流而上了。到下游寻找石头,固然荒唐;在原地寻找它们,不是更荒唐吗?” 按照他的话,果然在几里外寻到了石兽。那么天下的事,只知其一,不知其二的例子很多,难道可以根据一个方面的道理就主观判断吗?

【纪昀《河中石兽》翻译与练习题】相关文章:

纪昀《河中石兽》原文10-28

纪昀河中石兽原文及赏析10-18

河中石兽_纪昀_原文及赏析10-15

纪昀《河中石兽》原文及译文12-26

 纪昀《河中石兽》原文和译文10-28

纪昀《河中石兽》阅读答案及译文12-26

河中石兽原文与翻译10-20

河中石兽翻译与寓意10-26

河中石兽翻译翻译05-09

河中石兽及翻译10-28