韩愈《送董邵南序》原文及译文

时间:2020-12-26 11:49:49 韩愈 我要投稿

韩愈《送董邵南序》原文及译文

  送董邵南序

  韩愈

  燕赵古称多感慨悲歌之士。董生举进士,连不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。吾知其必有和也。董生勉乎哉!

  夫以子之不遇时,苟慕义强仁者,皆爱惜焉。矧燕、赵之士,出乎其性者哉!然吾尝闻风俗与化易移,吾恶知其今不异于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉!

  吾因之有所感也。为我吊望诸君之墓,而观于其市,复有昔时屠狗者乎?为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣!”

  【注释】①有司:这里指主持进士考试的礼部官。

  ②利器:比喻杰出的才能。

  ③兹土:当时河朔三镇幽州、成德、魏博,都自置官吏,割据而不受朝廷节制。

  ④强仁:勉力为仁。⑤矧:何况。

  ⑥望诸君:即乐毅。

  ⑦屠狗者:这里泛指不得志的豪侠义士。

  18.解释下面句中加点的词语。(4分)

  ⑴董生举进士 ( ) ⑵郁郁适兹土 ( )

  ⑶吾恶知其今不异于古所云邪 ( ) ⑷为我吊望诸君之墓 ( )

  19.下列各组加点字的意义和用法相同的一项是( )(2分)

  A.①夫以子之不遇时 ②不以物喜,不以己悲

  B.①皆爱惜焉

  ②因以为号焉

  C.①聊以吾子之行卜之也 ②倩女之靧面

  D.①可以出而仕矣

  ②溪深而.鱼肥

  20.翻译下面的句子。(4分)

  ⑴燕赵古称多感慨悲歌之士。

  ⑵聊以吾子之行卜之也。

  21.本文表达了作者怎样的见解和主张?(2分)

  参考答案

  18.(1)推荐;选用 (2)往,到 (3)怎么 (4)祭拜 (4分,每词1分)

  19.B(2分)(A ①认为②因为 B ①②语气助词 C ①代词 ②助词,的 D ①表承接,然后②表递进,而且)

  20.①自古就说燕、赵一带有很多慷慨激昂的豪侠义士。(2分) ②姑且以你此行去证实吧。(2分)

  21.表达了对董邵南处境的同情,反对他去河北(1分)表达了作者维护国家统一,反对分裂割据的.主张(1分)。

  二

  1、据要求填写原文句子。

  1)点明董邵南游河北缘由的句子是

  2)作者直接慰勉董邵南的句子是

  3)作者是怎样巧妙地提行董盛不要误入歧途的?

  2、首句在全文中的作用是什么?

  3、文中两次出现“董生勉乎哉!”,其作用是什么?

  4、结尾一句“明天子在上,可以出而仕矣!”所表达的真正含义是什么?

  5、韩愈写作本文的目的是什么?

  参考答案

  1、1)董生举进士,连不得志于有司。

  2)董生勉乎哉!

  3)然吾尝闻风俗与化易移,吾恶知其今不异于古所云邪?

  2、统领全文。

  3、提醒董生深思、警惕。(意思对即可)

  4、反对藩镇割据,力劝董生能够维护国家的统一。(意思对即可)

  5、针对董生怀才不遇,要去燕赵谋职的情况,写此赠言,是要他珍惜自己才能为国效力。(意思对即可)

  参考译文

  燕赵一带自古就称说多有慷慨重义、悲壮高歌的豪杰之士。董生参加进士考试,接连几次未被主考官录取而不得志,怀抱着杰出的才能,心情忧郁地想去燕赵地区(谋职)。我料知他此去一定会有所遇合,(受到赏识)。董生努力吧!

  像你这样不走运,即使一般仰慕正义、力行仁道的人都会同情爱惜你的,更何况燕赵一带豪杰之士的仰慕仁义是出自他们的本性呢!然而我曾听说风俗是随着教化而改变的,我怎么能知道那里的风气跟古时说的有什么不同呢?姑且通过你这次的前往测定一下吧。董生努力吧!

  我因为你的这次前往而产生一些感想。请替我凭吊一下望诸君(乐毅)的墓,并且到那里的集市上去看看,还有像过去的屠狗者一类的埋没在草野的志士吗?替我向他们致意说:“有圣明的天子在上面当政,可以出来做官(为国家效力)了!”

  赏析

  《送董邵南游河北序》是唐代诗人韩愈为送董邵南游河北作的送别赠序,表面上看这是一篇送行的文章,但送之正是为了留之,微情妙旨,全寄于笔墨之外。

【韩愈《送董邵南序》原文及译文】相关文章:

韩愈《送高阳齐皥下第序》原文及译文12-17

送石处士序_韩愈_原文及赏析10-16

韩愈《送石处士序》原文翻译及赏析08-09

韩愈《师说》原文及译文08-31

韩愈师说原文及译文01-23

韩愈《原鬼》原文及译文04-22

韩愈在师说原文及译文02-04

韩愈师说的原文及译文01-25

韩愈师说原文及译文注释01-04